Ook uitgevoerd door:
Originele teksten
Russisch
Vertaling
Ossetic
Катюша
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Катюша
Фӕткъуы, кӕрдо дидинӕг куы калттой,
Мӕй сындӕггӕй доны былма цыд,
Рацыд быдырмӕ иунӕгӕй Катюша,
Рацыд донма, айнӕджы сарма.
Рацыд заргӕ, уарзоны мысгайӕ,
Зӕрдыл дары уарзоны фӕлгонц.
Бирӕ кӕй уарзы ӕрыгон 'фсӕддоны
Къухфыстытӕ дары лӕварӕн.
Ома зарӕг, чызджы уарзон зарӕг,
Атах, атах хуры тынтӕм тагъд
Ӕмӕ зӕгъ мӕ зынаргъ, уарзон хӕстонӕн,
Зӕрдӕ судзы уарзты цӕхартӕй.
Мӕ рох кӕн хуыматӕг чызджы сурат,
Мӕ рох кӕн Катюшайы зарӕг.
Ӕмӕ бахиз ды фыдгултӕй нӕ бӕстӕ,
Тӕвдзӕн дӕ Катюша йӕ уарзтӕй.
Фӕткъуы, кӕрдо дидинӕг куы калттой,
Мӕй сындӕггӕй доны былма цыд,
Рацыд быдырмӕ иунӕгӕй Катюша,
Рацыд донма, айнӕджы сарма.
We moved to 8.12
submitted on 17 jul 2025 - 08:51

Give a shoutout to We moved to 8.12
Toelichting van de vertaler:
Translated by Margiyeva sisters, Zaira and Marina.

















