Bette Midler

The Rose

Bette Midler
Bulgaars vertaling Vertalingen 65 vertalingen Vertalingen 65
Add to favorites
Album:
The Rose OST (1979)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Bulgaars

The Rose

Розата

Някои казват, любовта е река
Която дави крехките тръстики
Някои казват, че е бръснач
Който остава душата ти в кръв
 
Някои казват, любовта е глад
Безкрайна болезнена нужда
Аз казвам, че е цвете
А ти, само семе
 
Тя е сърцето, в страх да не се счупи
Което така и не се научава да танцува
Тя е сънят, в страх от събуждане
Който никога не се осмелява
 
Тя е онзи, който не ще бъде взет
Онзи, който не може да дава
И душата, в страх от смъртта
Която да живее, така и не научава
 
Когато нощта е била прекалено самотна
И пътят прекалено дълъг
И когато мислиш, че любовта е само
За късметлията и за силния
 
Просто си спомни, че зиме
Под дълбокия горчив сняг
Спи семето, което чрез любовта на слънцето
През пролетта израства роза
 
expand collapse Translation details
 Gast Gast
submitted on 21 sep 2011 - 10:02
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van sleipnirsleipnir .
Give a shoutout to Gast

Gegeven reacties 3

sleipnir sleipnir
21 sep 2011, 10:39

Страхотно !

AN60SH AN60SH
10 nov 2011, 01:03

Поразительно!!! Никогда бы не подумал, что песня пользуется таким "спросом" на болгарском. Мне бы такую "посещаемость" моих переводов. Успехов и "плодовитости". Андрей

Misholinchi Misholinchi
13 nov 2011, 18:30

Спасибо, Андрей! Мне нравиться читать твои переводы! :)

Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden