Portugees request for "Dynamit"
Help translate from Duits to Portugees song Dynamit by Epinephrin
Requested by:
hezGod
on 2 mrt 2018 - 18:34
hezGod
on 2 mrt 2018 - 18:34
Bumped on 4 jan 2024 - 17:03
Originele teksten
Duits
Vertaling
Portugees
Dynamit
Es ist so weit, die Drähte sind verbunden
Ich bin bereit und zähle die Sekunden
Die Bombe tickt und es ist an der Zeit
für dich und mich zu gehen in die Ewigkeit
Ihr werdet alle sehen, ich werd euch mit mir nehmen
Ihr könnt euch nicht verstecken, wir sind überall
Ich will euch in Fetzen sehen,
lasse keinen Stein mehr stehen
Wenn wir heut gehen müssen,
dann mit einem Knall
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
Ich habe längst alle Ängste überwunden
In meinem Kopf tickt die Uhr schon seit Stunden
Mir ist bewusst, dass es Konsequenzen gibt,
doch ich muss es tun,
jeder bekommt, was er verdient
Ihr werdet alle sehen, ich werd euch mit mir nehmen
Ihr könnt euch nicht verstecken, wir sind überall
Ich will euch in Fetzen sehen,
lasse keinen Stein mehr stehen
Wenn wir heut gehen müssen,
dann mit einem Knall
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
TNT, Nitroglyzerin,
Musikamphetamin
explosiv wie Dynamit
Adrenalin steigt ins Blutkreislaufsystem
Wir sprengen alles in die Luft, bis hier nichts mehr steht
Login of registreer om een vertaling te plaatsen.
Bellerophon
submitted on 2 mrt 2018 - 17:35












