Album:
Bitter to Better (2005)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Spaans
Perfect...
Perfecto
Hay veces en que las respuestas
a todas mis preguntas
son demasiado para poder escuchar.
La verdad puede ser penosa
y difícil de afrontar.
Me alegro de que estés cerca.
Si yo tuviese corazón de piedra,
podría poner la otra mejilla,
pero yo no soy así...no...
Lo absorbo, lo digiero,
trato de lidiar con todo lo que siento.
La fealdad de este inmenso mundo
me deprime y me entristece, pero ¡ahí estás tú!
¡Eres perfecto!
Eres quien me hace ver
que todo es mucho mejor de lo que parece ser.
¡Eres perfecto!
Fuiste la respuesta
a todas mis preguntas
más de un millón de veces,
sí, lo fuiste...
Realizas toda la diferencia,
indicas el camino y señalas todas las mentiras.
Tú me abres,
tú me abres los ojos.
La fealdad de este mundo
me deprime y me entristece, pero ¡ahí estás tú!
¡Eres perfecto!
Eres quien me hace ver
que todo es mucho mejor de lo que parece.
¡Eres perfecto!
¿Dónde estaría yo sin ti?
¡Me haces perfecta a mi!
Cuando estoy hecha un lío...
Cuando necesito a quien recurrir,
ahí estás tú, cerca de mi...
Cuando estoy hecha un lío...
cuando necesito a quien recurrir,
ahí estás tú, cerca de mi...
La fealdad de este inmenso mundo,
me deprime y me entristece, pero ¡ahí estás tú!
¡Eres perfecto!
Eres quien me hace ver
que todo es mucho mejor de lo que parece.
¡Eres perfecto!
¡Eres perfecto!
¡Maldita sea, eres tú!
Eres quien me hace ver
que todo es mucho mejor...
¡Eres perfecto!
¡Me haces a mi perfecta!
¡Me haces a mi perfecta!...
Perfecta...
Perfecto...
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
NinaDolmetcherin .
NinaDolmetcherin .
Give a shoutout to roster 31
Toelichting van de vertaler:
The English version doesn't make clear who is "perfecto" or "perfecta". Since it is a woman singing, I made her (feminine) talking to him (masculine). At the end, I give one to each: "perfecto/perfecta".






Gegeven reacties 5
GRACIAS, ROSA!
A ti. Tan generosa como siempre.
Perfecto, Rosa!
Gracias Marinka. Me haces perfecta!
:)