Album:
ONE / Hana no Uta / Rokutosei no Yoru Magic
Originele teksten
Engels, Japans
Vertaling
Spaans
ONE
Raise your flag, the only one
Don’t look back!
You don’t let me down
Rushing out to rising sun
Nothing but the heart of crown
いつかの
ONE TWO STEP 踊っていた
ON & ONで揺らして
TWO-FIVE-ONEで鳴らして
どんどん 遠く 広がって
You're the one
君は いつだって
声をからして
笑って 泣いて 歌って
ONE BY ONEで刻んで
勇敢でいたいと願う
想像以上に
歪んだ世界だったとして
Starting over
向こうへ
かかげた手をおろさないで
涙はしまっておいて
高らかに声上げていいよ
君だけの旗 振りかざして
明日を恐れないで
変わらない足取りを
You keep on
歌え
進め
届け
You're the one
君は いつだって
胸を焦がして
甘くて ちょっと 苦くて
教室の外に向かって
どんどん それは 膨らんで
誰かが決めた君の
”君のらしさ”なんて
Turning over
素顔で
青さは
無限のONE WAYへ
手のひら 空に置いて
憧れは声にしていいよ
朝日の向こうの
ONE DAYへ
少しだけ背伸びして
君だけに花束を
You beam on
笑え
弾め
踊れ
You're the one
ふりだしから
踏み出す一歩は
前よりも
ずっと強いから
かかげた手をおろさないで
涙もさらけだして
高らかに声上げていいよ
叶えたい夢 失くさないで
輝ける その日まで
変わらない足取りを
You keep on
歌え
進め
届け
You're the one
Las elegidas*
Levantad vuestras banderas, la única que tenéis,
¡No miréis atrás!
No me decepcionaréis,
salid volando hacia el sol naciente
con nada más que con toda vuestra pasión y honradez
Ese día, estábamos bailando,
uno paso, dos pasos,
sin parar, segued moviéndoos,
Dos, cinco y un paso más, no perdáis la emoción,
desplegad vuestras alas ,
sois las elegidas,
Siempres estábais
riendo, llorando y cantando
hasta que vuestras voces se volvieron roncas,
atesoradlas una por una
hasta que se vuelvan más intrépidas
Incluso si este mundo estuviera lleno de aberraciones,
más allá de lo podáis imaginar,
empecemos de nuevo,
Mucho más allá,
Poned vuestras manos en alto, jamás las dejéis caer,
apartad las lágrimas,
tenéis el derecho de alzar vuestra voz,
levantad vuestras banderas,
no temáis al mañana,
con vuestro paso incesante,
seguid adelante,
¡Seguid cantando!
¡Seguid Adelante!
¡Llegaréis allí!
Eres la elegida
Siempre estábais anhelando
algo agradable
y doloroso a la vez,
enfrentandoos a la dura realidad,
ese sentimiento sigue creciendo cada vez más
‘Este es tu verdadero yo’
No necesitáis que nadie decida por vosotras,
Seguid vuestro propio camino
Siendo fieles a vosotras mismas
Sois la esperanza del futuro,
que se dirige por el verdadero camino,
Poned vuestras palmas en lo más alto del cielo,
que escuchen todos vuestros anhelos
y alcanzar ese día,
más allá del sol naciente,
vayamos mucho más lejos de lo normal,
allí estaré con un ramo de flores solo para vosotras
Seguid adelante
¡Reíd alto!
¡Corred!
¡Seguid bailando!
Sois las elegidas
No pasa nada si un paso
os lleva al punto de partida,
Seguiréis adelante,
mucho más lejos y más fuertes
Alzad vuestras manos, jamás las dejéis caer,
no os avergonzéis de vuestras lágrimas,
tenéis todo el derecho a alzar la voz,
no perdáis de vista vuestros sueños,
llegará el día en el que brillaréis,
con vuestro paso incansable,
seguiréis adelante,
¡Seguid cantando!
¡Seguid Adelante!
¡Llegaréis allí!
Sois las elegidas.
Aquae Grimm
submitted on 2 jan 2018 - 21:28

Give a shoutout to Aquae Grimm
Toelichting van de vertaler:
*Las elegidas: lo traduje así porque según la web Aimer dedica esta canción a las estudiantes japonesas (link: https://www.jrocknews.com/2017/10/aimers-high-spirited-song-one-will-get... )






