The Carpenters

Now

The Carpenters
Hongaars vertaling Vertalingen 3 vertalingen Vertalingen 3
Add to favorites
Album:
Voice Of The Heart 1983
Originele teksten
Engels
Vertaling
Hongaars

Now

Most

Most
Most hiába esik, nem fázom,
Most, hogy fogom kezedet.
Lehet, hogy a szél átfúj rajtam, de nem érdekel,
Nem árthat a mennydörgés, ha itt vagy velem.
 
És most
Most, mikor megérintjük egymást, érzelmeim szárnyalnak,
Most, mikor mosolygok, már tudom miért.
Beragyogod világom, mint a felkelő Nap,
Oly mélyen bennem vagy, mintha egyek lennénk.
 
És most
Minden félelmem halványulni kezd.
Mindig attól féltem, hogy a szerelem elfelejt engem.
Lehet, hogy a szerelem cserben hagyott,
De aztán rádtaláltam.
 
Lehet, hogy a szél átfúj rajtam, de nem érdekel,
Nem árthat a mennydörgés, ha itt vagy velem.
 
És most, most
Most, mikor felébredek van valaki itthon,
Már nem egyedül kell szembenéznem az éjszakával.
Te adtad nekem a bátorságot, melyre szükségem volt,
Megnyitottad szívemet, mely magába zárt téged.
 
És tényleg nem tudtam, hogyan...
Mostanáig...
Mostanáig...
Nem, én tényleg nem tudtam, hogyan...
Mostanáig.
 
expand collapse Translation details
 Gast Gast
submitted on 14 apr 2012 - 06:32
Give a shoutout to Gast

Vertalingen