Ferdi Tayfur

Yıldızlar Da Kayar

Ferdi Tayfur
Engels vertaling icon 5 vertalingen icon 5
icon
Originele teksten
Turks
Vertaling
Engels

Yıldızlar Da Kayar

Karanlık gecelerin yıldızı sensin
Hep beni bekletip hep söyletirsin
Hep yalan yeminler
Hep yalan sözler
Bir gün gerçek olup gelemez misin
Ooofff
 
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Sensiz can verirken
Son nefesimde
Bir yudum su vermeye gelemez misin
 
Aydınlık dünyamı karartmadan gel
Simsiyah saçımı ağartmadan gel
Şimdilik güzelsin herşey seninle
Seni son bir defa görmem belkide
 
Yıldızlar da kayar durmaz yerinde
Solar güzelliğin kalmaz yüzünde
Sensiz can verirken
Son nefesimde
Bir yudum su vermeye gelemez misin
Gelemez misin
 

The stars also glide

The star of dark nights is you
You always make me wait and say(sing)
Always lie swears
Always lie words
Can't you come being real one day?
Ooofff
 
The stars also glide, they do not stay at their place(they are moving)
Your beauty fades away, it does not stay on your face
While giving the soul without you( While I am dying without you)
In my last breath( Before I give my last breath away)
Can't you come to give a sup of water
***(It is a kind of Turkish something, we say 'to the dying person, the one whom he loves so much must give a sup of water, then he can die in peace', maybe this will cause you understand it better)***
 
Before blackening my bright world, come
Before whitening my jet black hair, come
For now, you are beautiful, all is with you
And maybe I won't see you for the last time
 
expand collapse Translation details
aksios aksios
submitted on 3 dec 2008 - 13:49
Medewerkers:
Give a shoutout to aksios

Vertalingen