Album:
"Hello My Name Is..." (2012)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Italiaans
All I See Is Gold
Tutto quello che vedo è oro
Ho un mare di fiori,
ma tutte queste ore sono soltanto mie, non c'è nessuno a casa.
Comprami la migliore porcellana,
Ogni tanto io ceno, sono sempre sola, con il riscaldamento acceso.
Lasciare il proprio telefono, un padrone di problemi, perché non ti sorprende?
E' come se tu fossi Mida.
(Coro)
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
Tu sei probabilmente soleggiato da qualche parte,
e io sono qui meravigliata se mi sogni, mentre tu sei
dal mare.
Di tutte le persone che passano, il tuo viso appare in ognuno che io veda,
ma tu non sei con me.
E ora non posso soltanto dirti se è solo il modo in cui ti senti quando stiamo soltando cominciando;
Sei tornato (a) Mida.
(Coro)
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
E quando stringi le mie mani, io non sento nulla.
Tutto quello che sento è freddo, e tutto quello che vedo è oro...
Oooh...
E' come se tu fossi Mida.
(Coro)
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
Oh, tutto quello che vedo è oro, tutto quello che vedo è oro.
Silvia Vergari
submitted on 6 mei 2016 - 13:58

Give a shoutout to Silvia Vergari
Toelichting van de vertaler:
I'm not safety of this translation...but if you find some errors, tell me about them.
Thanks, Silvia.






Gegeven reacties 1
If you would like to receive suggestions by other users, you may click on the green button “Request proofreading” – “Richiedi revisione”. In this way, the whole community will be able to notice your request.
Un paio di consigli:
somewhere sunny > in qualche luogo soleggiato
and I'm here wondering if > e io sto qui a chiedermi se
when you hold my hand > quando mi stringi la mano (suona meglio in italiano)