Ook uitgevoerd door:
Uğurhan Özay
Album:
Karanlık
Originele teksten
Turks
Vertaling
Engels
Madem
Since
In a jet night you were alone, whiter than the moon
I have said to myself when I first saw you
"Could this girl please be mine?"
I said "Yes she could"
I asked "Could she?"
You said "Yes she could"
Some were jealous, some were sad, some were crazy
I said "It could be"
Of, what is this beauty woman!
I am tired of keeping you from other eyes
Since they wanted you so much
They shouldn't have just put you in plain sight
I have taken you once, I won't return you
I am in love, I am happy, I won't give up
Since they wanted you so much
They shouldn't have just put you in plain sight
I have taken you once, I won't return you
Regardless of what anyone says, I will answer "I dont care"
Did someone see you there?
Did people hear you were with him?
Everything that happened to us did because of your beauty
We couldn't escape from others' mentioning
Of, of... What is this beauty woman!
I am tired of keeping you from other eyes
Since they wanted you so much
They shouldn't have just put you in plain sight
I have taken you once, I won't return you
I am in love, I am happy, I won't give up
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).

Give a shoutout to izzoi









Gegeven reacties 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.