Daughtry

Home

Daughtry
Frans vertaling Vertalingen 13 vertalingen Vertalingen 13
Add to favorites
Album:
Daughtry (2006)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Frans

Home

Maison

Je regarde au loin dans la nuit,
Tentant de camoufler ma douleur
Je vais à cet endroit où aimer
Et bien se sentir ne coûtent rien,
Et où la douleur que tu ressens n'est pas la même
 
Et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux,
Alors je rentre à la maison
Et bien, je rentre à la maison
 
Les miles sont de plus en plus longs, il me semble,
Plus je me rapproche de toi
Je n'ai pas toujours été le meilleur homme ou ami pour toi,
Mais ton amour demeure fidèle,
Et je ne sais pas pourquoi
Tu sembles toujours me donner une autre chance
 
Et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux
 
Fais attention à ce que tu souhaites,
Car tu pourrais bien tout obtenir
Tu pourrais bien tout obtenir,
En plus de choses que tu ne veux pas
Fais attention à ce que tu souhaites,
Car tu pourrais bien tout obtenir
Tu pourrais bien tout obtenir, ouais
 
Oh, et bien, je rentre à la maison,
Je retourne à cet endroit où je suis à ma place
Et où ton amour a toujours été suffisant pour moi
Je ne fuis pas devant...
Non, je crois que tu as tout faux à mon sujet
Je ne regrette pas cette vie que je me suis choisie,
Mais ces endroits et ces visages commencent à se faire vieux
J'ai dit, ils commencent à se faire vieux,
Alors je rentre à la maison
Je rentre à la maison
 
expand collapse Translation details
crimson_antics crimson_antics
submitted on 31 mrt 2015 - 18:04
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van ϕιλομαθήςϕιλομαθής .
Give a shoutout to crimson_antics

Gegeven reacties 3

ϕιλομαθής ϕιλομαθής M
31 mrt 2015, 18:26

Merci encore :)

ϕιλομαθής ϕιλομαθής M
1 apr 2015, 00:28
5
Grampa Wild Willy Grampa Wild Willy
1 apr 2015, 18:23

I'm going to the place where love > Je vais à cet endroit où l'amour (ou aimer, si tu veux)

Et tu as oublié de traduire les points finaux, qui sont pour une rare fois inclus dans les paroles anglaises . . .

Leuk1
Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden