Evanescence

Hello

Evanescence
Pools vertaling Vertalingen 42 vertalingen Vertalingen 42
Add to favorites
Album:
Fallen (2003)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Pools

Hello

Halo

Na szkolnym placu zabaw dźwięk dzwonka rozbrzmiewa... znów
Deszczowe chmury płyną by bawić się... znów
Czy nikt nie powiedział ci, że ona nie oddycha?
Halo.
To ja, twoje sumienie, ktoś chce z tobą rozmawiać, halo.
 
Gdy śmieję się i nie... wierzę.
Wiem, że wkrótce zbudzę się... z tego snu.
Nie próbuj mnie naprawiać, nie jestem rozbita, halo.
To ja, kłamstwo, żyję dla ciebie, możesz ukryć mnie; nie płacz.
 
Nagle dociera do mnie, że to nie sen
-Halo, wciąż tutaj jestem;
Wszystko jest tylko resztkami wczorajszego dnia.
 
expand collapse Translation details
czarna czarna
submitted on 24 jun 2011 - 17:32
Give a shoutout to czarna

Gegeven reacties 3

Mauler Mauler M
25 jun 2011, 19:44

"mind" to "umysl" lub "pamiec", a nie "sumienie"

czarna czarna A
26 jun 2011, 09:24

Wiem, ale "sumienie" wydało mi się bardziej przekonujące.
Polski "umysł" kojarzy się bardziej z nauką, niż z uczuciami.

Mauler Mauler M
26 jun 2011, 14:34

nie sumienie, nie pasuje, ale umysl tez nie, najlepiej SWIADOMOSC, bo o to tu chodzi...
(sumienie tylko wtedy odgrywa role, kiedy czlowiek cos zbroil :))

Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden
Play video with subtitles