Originele teksten
Frans
Vertaling
Portugees
Et moi
Que je sois un ange
Que je sois un diable
C'est aussi insupportable
Mon cœur est étranger
La musique le change toujours
Des larmes noires et blanches
Ces chansons que pleurent ma voix
Ne sont pas à moi
Elles s'enroulent autour
Et moi
Et moi
Et moi
Je t'aime, mon rêve obscur
Comme entre leurs murs
S'en vont les prisonniers
Et moi
Et moi
Et moi
Ces chansons que pleurent ma voix
Ne sont pas à moi
Elles s'enroulent autour
Et moi
Et moi
Et moi
Je t'aime, mon rêve obscur
Comme entre leurs murs
S'en vont les prisonniers
Et moi
Et moi
Et moi
E eu
Que eu seja um anjo
Que eu seja um demônio
É igualmente insuportável
Meu coração e forasteiro
A música o modifica sempre
Com notas negras e brancas
Essas canções que chora a minha voz
Não me pertencem
Elas se enrolam em volta
E eu
E eu
E eu, eu te amo, meu sonho obscuro
Como entre seus muros
Se vão os prisioneiros
E eu
E eu
E eu
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van
Fernanda Gonçalves .
Fernanda Gonçalves .
Give a shoutout to theofarhat




