Elena Risteska

Доста

Elena Risteska
Engels vertaling Vertalingen 6 vertalingen Vertalingen 6
Add to favorites
Originele teksten
Macedonisch
Vertaling
Engels

Доста

Не сакам да слушам јас за лагите твои
Сега зборуваш си спиел со мене, само
здраво ќе ти кажам, а ти веќе трубиш
дека пијана сум плачела по тебе.
 
Пробај барем направи ти нешто од себе
па ти тогаш јади гомна за мене
не сакам да бидам дел од твоето небо
зошто таму веќе не се гледам себе.
 
рефрен: (х2)
Доста а а, мене ми е доста а а, од луѓе
кои мислат дека знаат сѐ, да живеам остајте ме
 
Доста , д д д д д доста, д д д доста
По весници се збори дека јас сум од втори
и дека веќе носам бебе од тебе, вечерта ме
раздени насловна страна туѓи гради намонтирани на мене
 
Мајка ми ми јавува на главните вести,
гледа пак се збори лошо за мене
но и тоа не ме повреди толку колку тоа
ти што ми го правиш на мене
 
рефрен: (х2)
Доста а а, мене ми е доста а а, од луѓе
кои мислат дека знаат сѐ, да живеам остајте ме
 
Доста... уморна сум веќе затворам очи
и замислувам јас рај, рај на земјата.
 
А а а а а во рајот нејќам јас музика што ти ја сакаш
сакам да пеам тоа јас што сакам
Не нели ти е доста, нели ти е доста, нели ти е достаа?!
 
рефрен: (х2)
Доста а а, мене ми е доста а а, од луѓе
кои мислат дека знаат сѐ, да живеам остајте ме
 
Доста јас те слушам како ти во право си за сѐ
а тој најголем успех е што седиш до мене
Доста, доста. достаа! 1 2 3 4 5 6
Сега ми е достааа!
 

ENOUGH!

I don't wanna hear about the lies you tell
You say you've been sleeping with me
I'll just say hello and you're already bragging
that I was drunk and crying for you
 
Try to do something good out of yourself
and then "eat shit" for me.
I don't wanna be part of your sky
because I can't see myself in it
 
chorus:
Enough! I've had it enough!
of all the people that think they know it the best
let me live
 
Enough! E - E - E - Enough
 
The newspapers are saying that I'm in "second month"
And I'm carrying your baby
The daylight came in the night
and on the front page others boobs were 'photoshoped' on me
 
My mother calls me and says that she's watching the news
they're speaking bad stuff about me again
but even that doesn't hurt me as much
as the stuff you do to me
 
chorus:
Enough! I've had it enough!
of all the people that think they know it the best
let me live
 
Enough... I'm tired already, I'm closing my eyes
and imagining heaven, heaven on Earth
 
A a a a and in my heaven, I don't want the music you like
I want the music that I find good
Haven't you had it enough? Haven't you had it enough? Haven't you had it enough?
 
chorus:
Enough! I've had it enough!
of all the people that think they know it the best
let me live
I've had it enough hearing that you know it the best
and sitting next to me is your greatest sucsses
Enough! Enough! Enough! 1 2 3 4 5 6
Now I've really had it enough!
 
expand collapse Translation details
 Gast Gast
submitted on 5 dec 2009 - 18:59
Give a shoutout to Gast
Toelichting van de vertaler:

It can not be translated literaly because it has lots of phrases! and, the language is Macedonian, not Serbian!!!

Idiomen in "Доста"