Ook uitgevoerd door:
Album:
OMG
Originele teksten
Engels, Koreaans
Vertaling
Portugees
Ditto
Idem
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Fique no meio, como se você fosse pequeno
Não quero charadas, me responda, me responda
Oh, diga o mesmo, não consigo esperar até amanhã
Então diga que sente o mesmo
Meus sentimentos por você
Assim como as memórias que compartilhamos
Cresceram tanto
O verão já se foi e já estamos no verão
Eu estive esperando, todo esse tempo
Você quer alguém assim como eu quero alguém?
Você olhou para mim e sorriu, mas
Você pensa em mim agora, yeah?
Todo o tempo, yeah, todo o tempo
Eu não tenho tempo para perder, meu dia foi muito longo
Eu sinto sua falta, ra-ta-ta-ta ecoa no meu coração (Ra-ta-ta-ta)
Eu não tenho nada a perder, eu gosto de você, uh-uau, uh-uau, uh-uau
Ra-ta-ta-ta, ecoa no meu coração (Ra-ta-ta-ta)
Mas eu não quero
Fique no meio, como se você fosse pequeno
Não quero charadas, me responda, me responda
Oh, diga o mesmo, não consigo esperar até amanhã
Então diga que sente o mesmo
Eu não quero andar nesse labirinto
Não é que eu sei de tudo, sei do que eu quero
Me responda
Então diga que sente o mesmo, eu quero tanto você, eu quero você
Então diga que sente o mesmo
Não é qualquer um
Eu imagine você
Com o sentimento
Que sempre estiveram aqui
Eu estive esperando, todo esse tempo
Eu não tenho nada a perder, eu gosto de você, uh-uau, uh-uau, uh-uau
Ra-ta-ta-ta, ecoa no meu coração (Ra-ta-ta-ta)
Mas eu não quero
Fique no meio, como se você fosse pequeno
Não quero charadas, me responda, me responda
Oh, diga o mesmo, não consigo esperar até amanhã
Então diga que sente o mesmo
Eu não quero andar nesse labirinto
Não é que eu sei de tudo, sei do que eu quero
Me responda
Então diga que sente o mesmo, eu quero tanto você, eu quero você
Então diga que sente o mesmo
Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh

Give a shoutout to emnl48
Toelichting van de vertaler:
"Ditto" é uma expressão da língua inglesa que significa: quando você concorda com algo que acaba de ser dito ou quando seus desejos ou sentimentos são iguais. Pode ser diretamente traduzida como "Idem", mas, nas linhas música, seria mais adequado usar "o mesmo".








this translation was made by me, emnl48. if want to use it somewhere else, please ask my permission. :)