Elhaida Dani

Diell

Elhaida Dani
Roemeens vertaling Vertalingen 7 vertalingen Vertalingen 7
Add to favorites
Album:
Diell - Single
Originele teksten
Albanees
Vertaling
Roemeens

Diell

Unë jam një det ku ti lundron
Një anije kujtimesh mbushur plot
Me copëza jete, ngjyra vjeshte të vonë
Ti je ai, tek unë ti jeton
 
Mendime, ethe dhe zjarr si diell
Si llavë e nxehtë në trup më përshkron
Më flet me gjuhën e zemrës
Dhe atë çast kur në sytë e mi mungon
 
Unë të kërkoj dhe lart fluturoj
Një aromë pa fund dhe ëndërr pa mbarim
Ti je për mua, je një dritë
Dhe botë e çoj
Unë të kërkoj
Një jetë me ty të jetoj
 
Përballë me ty lart fluturoj
Në krahët e tu marr forcë e s’të lëshoj
Ti qiell i pastë që dimrin tek unë e frikëson
Ty të kam diell dhe kurrë mos më lësho
 
Mendime, ethe dhe zjarr si diell
Si llavë e nxehtë në trup më përshkron
Më flet me gjuhën e zemrës
Dhe atë çast kur në sytë e mi mungon
 
Unë të kërkoj dhe lart fluturoj
Një aromë pa fund dhe ëndërr pa mbarim
Ti je për mua, je një dritë
Dhe botë e çoj, unë të kërkoj
Një jetë me ty të jetoj
 
Këndon dhe hëna
Kur ti të jesh i marrë
Dy zemra bashkë stuhinë kthejnë në varkë
Se unë jetoj në trupin tënd tani
Ne jemi një port
Gjithçka unë dhe ti
Ne jemi 1!
 
Gjithçka tek ty unë kërkoj dhe lart fluturoj
Një aromë pa fund dhe ëndërr pa mbarim
Ti je për mua, je një dritë
Dhe botën e shoh
Unë të kërkoj
Një jetë me ty do jetoj
Gjithçka tek ty unë kërkoj
Dhe botën e shoh
Me ty jetoj, me ty jetoj
 

Soare

Sunt o mare, in care tu inoti
Un vas plin de amintiri
Cu bucati de viata, culori ale unei toamne intarziate
Tu esti singurul, tu traiesti cu mine
 
Ganduri, febra si foc ca un soare
Ca lava fierbinte curgi prin corpul meu
Vorbesti cu mine in limba inimii
Si in acel moment cand te pierzi in ochii mei
 
Te privesc si zbor sus
O aroma fara sfarsit si un vis fara sfarsit
Tu esti pentru mine, tu esti o lumina
Si vad lumea
Te privesc
sa traiesc o viata cu tine
 
Fata in fata cu tine zbor sus
Pe umerii tai ma fortez si nu te las sa pleci
Tu esti un cer curat care sperie departe iarna mea
Tu esti soarele meu si nu ma lasa vreodata sa plec
 
Ganduri, febra si foc ca un soare
Ca lava fierbinte curgi prin corpul meu
Vorbesti cu mine in limba inimii
Si in acel moment cand te pierzi in ochii mei
 
Te privesc si zbor sus
O aroma fara sfarsit si un vis fara sfarsit
Tu esti pentru mine, tu esti o lumina
Si vad lumea
Te privesc
sa traiesc o viata cu tine
 
Chiar daca luna canta,
cand tu esti nebun
Doua suflete impreuna transforma furtuna intr-o barca
Pentru ca traiesc in corpul tau acum
Suntem un singur port
Tot ceea ce esti, sunt,
suntem unul!
 
Te privesc si zbor sus
O aroma fara sfarsit si un vis fara sfarsit
Tu esti pentru mine, tu esti o lumina
Si vad lumea
Te privesc
sa traiesc o viata cu tine
Te privesc
Si vad lumea
Traiesc cu tine, traiesc cu tine
 
expand collapse Translation details
Eurovision Eurovision
submitted on 25 dec 2015 - 17:00
Give a shoutout to Eurovision