Macklemore

Chant

Macklemore
Frans vertaling Vertalingen 2 vertalingen Vertalingen 2
Add to favorites
Originele teksten
Engels
Vertaling
Frans

Chant

Chant

[Couplet 1 : Macklemore]
Ils m'ont dit que j'avais disparu
Ils m'ont dit que je l'avais
Ils m'ont dit que je suis parti
Je leur ai répondu «ne paniquez pas»
Quand t'as fait ça aussi longtemps,
Que t'as vu la magie
Et que tu sais que ça ne te tuera pas
Même quand le monde entier en doute
C'est mon heure
Ils ne peuvent pas m'enlever mon talent
Ils ne peuvent pas prendre mes galons
Ils ne peuvent pas effacer mes heures
Je viens du métro, tout ce qui est au-dessus du sol est une montagne
J'en ai fini d'essayer d'impressionner qui que ce soit, en dehors des cieux où on me dirige
Vous ne pouvez pas me retenir avec vos fleurs
Je suis dans ma zone, les yeux sur le trône
Vingt milles de profondeur, vous feriez mieux de sortir vos téléphones
Je transforme le stade en adeptes à chaque fois que je touche le plafond
Personne n'égale jamais mon spectacle
Regardez où nous avons commencé, regardez où nous sommes arrivés
J'ai failli faire une overdose cette nuit-là à l'hôpital
Je n'allais pas mourir, plus de vie dans l'arsenal
J'ai eu un autre essai pour réussir l'impossible
 
[Refrain : Tones and I]
Pas besoin de pleurer pour moi
Je suis une battante, battante
Vous ne pouvez m'enlever ma voix
Je m'élèverai, m'élèverai
Alors vous attendez quoi ?
Je n'suis pas prête à mourir
La douleur, c'est de là qu'est née la foi
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous en vie ?
 
[Couplet 2: Macklemore]
Sur ma tombe, quelle citation sera gravée ?
Je n'ai jamais joué au jeu pour être un adversaire
Je n'ai jamais rejoint la ligue pour monter sur des bancs
Les victoires sont différentes quand on ne s'y attend pas
Ouais, et on doit pas m'aimer
J'ai mes propres Nike, pas l'identité Nike
Et j'essaie pas de faire un coup de pub, mec
Mais mon logo a surpassé le Jumpman
Je me souviens que tout ce que j'avais, c'était une carte de bus
Je vendais des CD pour gagner quelques dollars
Et maintenant je suis à des meetings et vous feriez mieux de me croire
Maintenant qu'on a l'arène, les Sonics font leur retour
Je n'suis pas un homme d'affaires, j'ai des enfants, mec
Je traite ma ville comme si c'était ma famille
Jusqu'à ce que la résidence ait un constructeur
On pense que je joue au maire, mais c'est mon projet
Tu sais à quoi ça ressemble cinquante mille
Quand tu te demandes «est-ce que c'est la vraie vie ?»
L'argent ne fait pas le bonheur, c'est la vérité
Jusqu'à ce que tu prennes ce que t'as fait et que tu décides de le rendre comme ça
 
[Refrain : Tones and I]
Pas besoin de pleurer pour moi
Je suis une battante, battante
Vous ne pouvez m'enlever ma voix
Je m'élèverai, m'élèverai
Alors vous attendez quoi ?
Je n'suis pas prête à mourir
La douleur, c'est de là qu'est née la foi
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous en vie ?
 
[Couplet 3 : Macklemore]
J'étais censé être le porteur d'un seul hit
Maintenant j'ai trop de bagues et pas assez de doigts
Je continue à faire mon truc, ils continuent à pourchasser la vague
Je pense que je suis celui qui dépassera l'âge
Je dois avoir l'ADN de Mick Jagger
Sacs Rolling Stone, pré-contrôlés, pas de TSA
J'aurai soixante-dix-huit ans, SM58 devant mon visage
Du genre «qui veut y aller ensuite ?»
Personne ne touche ma scène
Leurs têtes s'agitent comme la tête d'un B-Boy qui tourne
Je fais du développé-couché avec l'industrie et je la soulève
C'est écrit, j'ai couru, ça fait une minute
Je l'ai fait, je vous parie un billet de cent que j'ai gagné
La Benz teintée, ça fait vintage, ouais, Ben l'a fait
La baraque dans laquelle je vis est comme celle de Ben Stiller
Une soirée chez moi, une nuit au musée
Trophées, plaques partout et la vue est pas mal
À la fin de la journée, c'est du genre «qui a besoin de ça ?»
Je joue, je suis joueur, je dois continuer à être en compétition
Je continue de rêver, je ne me contente pas de la merde
C'est pas du sport, c'est ma vie, courir le championnat, j'suis parti
 
[Refrain : Tones and I]
Pas besoin de pleurer pour moi
Je suis une battante, battante
Vous ne pouvez m'enlever ma voix
Je m'élèverai, m'élèverai
Alors vous attendez quoi ?
Je n'suis pas prête à mourir
La douleur, c'est de là qu'est née la foi
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous encore en vie ?
Êtes-vous en vie ?
 
[Outro: Tones and I]
Êtes-vous en vie ?
Êtes-vous en vie ?
 
expand collapse Translation details
Ghost_Human Ghost_Human
submitted on 29 jul 2022 - 20:18
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van DoudouDoudou .
Give a shoutout to Ghost_Human
Play video with subtitles

Vertalingen