123

Binalar

123
Engels vertaling Vertalingen 2 vertalingen Vertalingen 2
Add to favorites
Originele teksten
Turks
Vertaling
Engels

Binalar

Buildings

She sighs darkness of night
Buzzing of wind
Her mind is on the road ,
In start beginnig night.
Her eyes watch by one by ,
Flashing lights
She's acceps all of the building as an eye
From the windows facing the world.
 
Dreams hide behind..
Behind the dark blue
Shining star and
Deepening sleeps
It all goes away one by one.
Unknown where it came from
Infinite dreams and other lands
Look at the world from the windows.
 
She dreams , she lost
In the sound of silence
She's open her arms and find the ways..
 
expand collapse Translation details
Amethyst.x Amethyst.x
submitted on 29 aug 2017 - 16:15
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van hunhxchunhxc .
Give a shoutout to Amethyst.x
Toelichting van de vertaler:

actually there's no subject , I prefer 'she'.

Gegeven reacties 1

hunhxc hunhxc
3 sep 2017, 13:12

Thank you for your work, but please review it for grammatical, semantical and spelling errors; at places they obscure understanding. Like in the last verse: if it's - as I do suppose - in fact "she dreams, she IS lost in the sound of silence", it means something different than if she simply lost (something, or against something).

Also, please clarify if "there's no subject" actually means that Turkish personal pronouns have no gender, because in this case there is a subject; we just don't know his/her sex.

Leuk1
Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Vertalingen