GFRIEND

Apple

GFRIEND
Thais vertaling icon 12 vertalingen icon 12
icon
Album:
回:Song of the Sirens
Originele teksten
Engels, Koreaans
Vertaling
Thais

Apple

แอปเปิ้ล

บนถนนที่เต็มไปด้วยขวากหนาม
ยังคงเหลือรอยเท้าสีเลือดอยู่บนนั้นอย่างชัดเจน
เหตุใดเมื่อใช้ความเย็นชาเข้าตัดสินใจ
มันถึงกลายเป็นความผิดพลาดและเจ็บปวดมากถึงเพียงนี้
 
Oh no กลิ่นอันหอมหวานนี่มัน
ครั้นเมื่อทับทิม drop มันได้นำพาฉันเข้าสู่บททดสอบเสียแล้ว
Oh no มันยังคงดึงดูดให้ฉันเข้าไปหามากขึ้นอีก
Yes กลิ่นของคุณ สีสันของคุณ
ช่วยแต่งแต้มมันให้ฉันที pleasure
 
Callin' me, callin' me, callin' me
โลกที่อยู่ภายในตัวฉันได้แตกสลายลงแล้ว
และมันกลายเป็น crystal
เข้ามาสิ เข้ามาหาฉันสิ
ริมฝีปากของฉันมันปรารถนาสีแดงสดของคุณนะ
Come and dance with me
 
ระบำให้ลุกเป็นไฟ จวบจนดวงดาวในตัวฉันส่องสว่างขึ้นมา
ราวกับลูกปัดแก้วสีใส ที่กำลังเปล่งประกายสีแดงระเรื่อออกมา
อย่าหันหลังกลับไปเชียวล่ะ และอย่าได้กังวลอะไรอีกเลย
ในราตรีอันแสนหวานนี้ ยามค่ำคืนของแม่มดได้มาเยือนแล้ว
 
We o wow-wow-wow-wow (Kiss, kiss, kiss)
We o ya-ya-ya-ya (Dance, dance, dance)
We o wow-wow-wow-wow (Kiss, kiss, kiss)
บนทางเลือกสีเทาที่แสนหม่นหมอง ฉันจะแต่งแต้มสีสันลงไปเอง
 
ไม่มีสิ่งใดหรือคำพูดใดที่จะหยุดฉันได้
ตรงกลางระหว่างปลายนิ้วกับริมฝีปาก สายน้ำสีแดงกำลังไหลผ่านพ้นไป
กลิ่นหอมชวนวิงเวียนนั้นได้นำพาฉันไปแล้ว
ชอบเหลือเกิน มันดีเหลือเกิน ฉันชอบมากจริง ๆ
 
Callin' me, callin' me, callin' me
โลกที่อยู่ภายในตัวฉันได้แตกสลายลงแล้ว
และมันกลายเป็น crystal
เข้ามาสิ เข้ามาหาฉันสิ
ริมฝีปากของฉันมันปรารถนาสีแดงสดของคุณนะ
Come and dance with me
 
ระบำให้ลุกเป็นไฟ จวบจนดวงดาวในตัวฉันส่องสว่างขึ้นมา
ราวกับลูกปัดแก้วสีใส ที่กำลังเปล่งประกายสีแดงระเรื่อออกมา
อย่าหันหลังกลับไปเชียวล่ะ และอย่าได้กังวลอะไรอีกเลย
ในราตรีอันแสนหวานนี้ ยามค่ำคืนของแม่มดได้มาเยือนแล้ว
 
We o wow-wow-wow-wow (Kiss, kiss, kiss)
We o ya-ya-ya-ya (Dance, dance, dance)
We o wow-wow-wow-wow (Kiss, kiss, kiss)
บนทางเลือกสีเทาที่แสนหม่นหมอง ฉันจะแต่งแต้มสีสันลงไปเอง
 
เมื่อเสียงในยามราตรีบรรเลงขึ้นมา ตัวฉันนั้นก็ไม่อาจหันกลับได้อีกแล้ว
งานรื่นเริงที่ฉันได้แต่เฝ้าฝันถึงนั้น ช่วยเปิดม่านเข้าสู่งานนั้นด้วยเถอะ
 
เจ้าความฝันสีแดงระเรื่อ มันอยู่ลึกลงไปอย่างไม่สิ้นสุด
แสงสว่างที่นำพาความพินาศเข้ามา จงโบยบินไปเสีย
อย่าจมอยู่กับความเจ็บปวดอีกเลย ปล่อยเด็กขี้ขลาดคนนั้นไปซะ
พาฉันไปที โปรดนำพาฉันเข้าสู่ค่ำคืนแห่งแม่มดไปตลอดกาลด้วยเถิด
 
We o wow-wow-wow-wow
เต้นรำเสียสิ มาเต้นรำด้วยกันสิ
We o ya-ya-ya-ya
ให้ดวงดาราได้ล่องลอยขึ้นไป
We o wow-wow-wow-wow
เต้นรำเสียสิ มาเต้นรำด้วยกันสิ
บนทางเลือกสีเทาที่แสนหม่นหมอง ฉันจะแต่งแต้มสีสันลงไปเอง
 
expand collapse Translation details

© 2021–2025 tokkis, under licensed to LyricsTranslate.com

tokkis tokkis
submitted on 11 jan 2022 - 13:00
Give a shoutout to tokkis