Album:
Lola Versus Powerman and the Moneygoround, Part One (1970)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Servisch
Apeman
I think I'm sophisticated 'cause
I'm living my life like a good Homo sapiens
But all around me everybody's multiplying
And they're walking round like flies, man
So I'm not better than the animals
Sitting in the cages in the zoo, man
'Cause compared to the flowers and the birds in the trees -
I am an apeman!
I think I'm so educated and I'm so civilized
'Cause I'm a strict vegetarian
But with the over-population and inflation and starvation
And the crazy politicians
I don't feel safe in this world no more,
I don't want to die in a nuclear war.
I want to sail away to a distant shore
And make like an apeman.
I'm an apeman,
I'm an ape, apeman,
Oh I'm an apeman
I'm a King Kong man,
I'm a voodoo man,
Oh I'm an apeman
Because compared to the sun that sits in the sky,
Compared to the clouds as they roll by,
Compared to the bugs and the spiders and flies -
I am an apeman.
La, la, la, la, la, la ...
In man's evolution he has created the city
And the motor traffic rumble.
But give me half a chance and I'd be taking off my clothes
And living in the jungle.
'Cause the only time that I feel at ease
Is swinging up and down in a coconut tree.
Oh, what a life of luxury
To be like an apeman.
I'm an apeman,
I'm an ape, apeman,
Oh I'm an apeman
I'm a King Kong man,
I'm a voodoo man,
Oh I'm an apeman
I look out the window but I can't see the skies,
The air pollution is a-fucking up my eyes,
I want to get out of this city alive
And make like an apeman.
Oh, come on and love me,
Be my apeman girl!
And we'll be so happy
In my apeman world!
I'm an apeman,
I'm an ape, apeman,
Oh I'm an apeman
I'm a King Kong man,
I'm a voodoo man,
Oh I'm an apeman
I'll be your Tarzan, you'll be my Jane,
I'll keep you warm and you'll keep me sane,
We'll sit in the trees and eat bananas all day,
Just like an apeman.
I'm an apeman,
I'm an ape, apeman,
Oh I'm an apeman
I'm a King Kong man,
I'm a voodoo man,
Oh I'm an apeman
I don't feel safe in this world no more,
I don't want to die in a nuclear war.
I want to sail away to a distant shore
And make like an apeman
Primat
Mislim da sam sofisticiran jer
Živim svoj život kao dobri homo sapiens
Ali oko mene svi se množe
I hodaju okolo kao muve, čoveče
Tako da ja nisam bolji od životinja
Koje sede u kavezima u zološkom vrtu, čoveče
Jer u poređenju sa cvećem i pricama na drveću
Ja sam primat!
Mislim da sam tako edukovan i civilizovan
Jer sam strogo vegeterijanac
Ali sa prenaseljenosti i inflacijom i gladi
I ludim političarima
Ne osećam se sigurno u ovom svetu više
Ne želim da umrem u nuklearnom ratu
Hoću da odplovim na neku daleku obalu
I budem kao primat
Ja sam primat
Ja sam primat
Oh, ja sam primat
Ja sam King Kong, čoveče
Ja sam vudu čovek
Oh, ja sam primat
Jer u poređenju sa Suncem na nebu
U poređenju sa oblacima koji prolaze
U poređenju sa bubama i paucima i muvama
Ja sam primat
La, la, la, la, la, la ...
Ja sam čovek koga je evolucija kreirala u gradu
I u saobraćajnoj gužvi
Ali daj mi samo pola šanse i skinuo bih odeću
I živeo u džungli
Jer je jedino vreme kada se osećam opušteno
Je kada se ljuljam gore dole na kokosovom drvetu
Oh, kakav luksuzan život
Da budeš kao primat
Ja sam primat
Ja sam primat
Oh, ja sam primat
Ja sam King Kong, čoveče
Ja sam vudu čovek
Oh, ja sam primat
Jer u poređenju sa Suncem na nebu
U poređenju sa oblacima koji prolaze
U poređenju sa bubama i paucima i muvama
Ja sam primat
Oh, dođi i voli me
Budi moja primat žena
I bićemo srećni
U svetu primata
Ja sam primat
Ja sam primat
Oh, ja sam primat
Ja sam King Kong, čoveče
Ja sam vudu čovek
Oh, ja sam primat
Jer u poređenju sa Suncem na nebu
U poređenju sa oblacima koji prolaze
U poređenju sa bubama i paucima i muvama
Ja sam primat
Ja sam primat
Ja sam primat
Oh, ja sam primat
Ja sam King Kong, čoveče
Ja sam vudu čovek
Oh, ja sam primat
Jer u poređenju sa Suncem na nebu
U poređenju sa oblacima koji prolaze
U poređenju sa bubama i paucima i muvama
Ja sam primat








If you have any suggestions or corrections to my translations please leave a comment or PM me!
You can use my translations any way you want, I'm here to help and have fun
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ако имате било какве сугестије или исправке оставите коментар или пошаљите поруку!
Слободно користите моје преводе како год желите, овде сам само да помогнем и забавим се