Bump of Chicken

アンサー

Bump of Chicken
Fins vertaling icon 4 vertalingen icon 4
icon
Album:
アンサー
Originele teksten
Japans
Vertaling
Fins

アンサー

魔法の言葉 覚えている 虹の始まったところ
あの時世界の全てに 一瞬で色が付いた
 
転ばないように気を付けて でもどこまでもいかなきゃ
陽射しさえ掴めそうな手が ひどく冷たかったから
 
本当の声はいつだって 正しい道を照らしている
なんだって疑っているから とても強く信じている
 
心臓が動いている事の 吸って吐いてが続く事の
心がずっと熱い事の 確かな理由を
雲の向こうの銀河のように どっかで無くした切符のように
生まれる前の歴史のように 君が持っているから
 
それだけ わかっている
僕だけ わかっている
 
鈍く残った痛みとか しまってしまった思いとか
滲んだって消えないもので 街は出来ている
 
魔法の言葉 覚えている 虹の辿り着いたところ
転ばないように気を付けて でもどこまでもいけるよ
 
無くしたくないものを 見つけたんだって気付いたら
こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて
 
想像つかない昨日を越えて その延長の明日を抱えて
小さな肩 震える今 それでも笑った
迷路の奥のダイヤのような 届かなかった風船のような
気付けなかった流星のような 涙を貰った
 
だからもう 忘れない
二度ともう 迷わない
 
心臓が動いている事の 吸って吐いてが続く事の
心がずっと熱い事の 確かな理由が
 
砂漠の粒のひとつだろうと 消えていく雨のひとつだろうと
貰った 名も知らない花のように 今目の前にあるから
 
それだけ わかっている 
僕だけ わかっている
 
だからもう 離れない
二度ともう 迷わない
 

Vastaus

Muistan taikasanat paikassa,
josta sateenkaari alkoi
Silloin koko maailma
sai hetkessä värinsä
Menen varovasti, etten kaatuisi,
mutta minun on jatkettava kulkemista
koska käteni, jotka näyttivät yltävän auringonsäteisiin asti,
olivat todella kylmät
Todellinen ääni
valaisee aina oikeaa tietää
Koska se epäilee mitä tahansa,
uskon siihen todella vahvasti
 
Sille, että sydämeni lyö,
sille, että jatkan hengittämistä,
sille, että sydämeni on yhä lämmin,
tiedän varman syyn:
pilvien takana olevan galaksin lailla,
jonnekin hukanneeni lipun lailla,
syntymääni edeltäneen historian lailla
sinä pidät sitä käsissäsi
 
Tiedän ainoastaan sen
Ainoastaan minä tiedän sen
 
Vaimeana jatkuva kipu,
tukahdutetut tunteet
Tämä kaupunki on tehty asioista,
jotka eivät katoa sekoittamalla
Muistan taikasanat paikassa,
jonne sateenkaari viimein saapui
Menen varovasti, etten kaatuisi,
mutta voin kulkea mihin asti tahansa
 
Kun huomaa löytäneensä jotain,
mitä ei halua menettää
Miten se voikin tehdä niin onnelliseksi,
niin pelokkaaksi
 
Ylitän eilisen, jota en pysty kuvittelemaan,
ja syleilen sitä seuraavaa huomista
Kapeat hartiat tärisevät nyt,
mutta nauroin silti
kuin labyrintin keskuksessa oleva timantti,
ilmapallo jota en tavoittanut,
tähdenlento jota en huomannut;
sellaisia kyyneliä sain
 
Siksi en enää koskaan unohda
En enää koskaan epäröi
 
Sille, että sydämeni lyö,
sille, että jatkan hengittämistä,
sille, että sydämeni on yhä lämmin,
varma syy on...
Oli se sitten aavikon hiekkajyvänen
tai hiipuvan sateen pisara
kuin saamani kukka, jonka nimeä en tiedä,
se on nyt silmieni edessä
 
Tiedän ainoastaan sen
Ainoastaan minä tiedän sen
Siksi en enää koskaan luovuta
En enää koskaan epäröi
 
expand collapse Translation details
Spigu Spigu
submitted on 20 jun 2018 - 14:20
Give a shoutout to Spigu