Christopher Cross

All right

Christopher Cross
Roemeens vertaling Vertalingen 3 vertalingen Vertalingen 3
Add to favorites
Originele teksten
Engels
Vertaling
Roemeens

All right

I know
I know what's on your mind
And I know it gets tough sometimes
But you can give it one more try
Find a reason why
You should pick it up
Oooh, and try it again
 
Cause it's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might work out fine this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out
Cause it's not too late for that
Too late for me
 
I know I've been hurt before
And I know I really shouldn't give any more
But this time
This time things seem just a little different
And when I look in your eyes
You know I can see that it's true
And I hear you say:
 
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might work out fine this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out
Cause it's not too late for that
Too late for love
 
Just when you feel helpless
Nothing left to say
Love will find us, the past behind us
Then we're on our way
 
[Instrumental]
 
Time and time again I see
People so unsure like me
We all know it gets hard sometimes
 
You can give it one more try
Find another reason why
You should pick it up
Oooh, why you should kick it up
Oooh, and try it again
 
Cause it's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might work out fine this time
 
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might work out fine this time
 
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
 
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
It's all right, I think we're gonna make it
I think it might just work out this time
 

E bine

Ştiu,
ştiu ce e-n gândul tău
şi ştiu că este greu uneori
dar dacă mai încerci o dată,
afli de ce
ar trebui să încerci,
mai încearcă o dată..
 
Fiindcă-i bine - cred că vom reuşi,
cred că s-ar putea s-o rezolvăm de data asta!
E bine - cred că vom reuşi
cred că s-ar putea să iasă bine de data asta
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
fiindcă nu-i prea târziu pentru asta -
prea târziu pentru mine.
 
Ştiu că am mai fost rănit înainte
şi ştiu că n-ar trebui să mai dau din mine
dar de data asta,
de data asta, lucrurile par doar puţin diferite
şi când privesc în ochii tăi,
ştii că văd ce-i adevărat
şi te-aud spunând:
 
E bine - cred că vom reuşi,
cred că s-ar putea s-o rezolvăm de data asta!
E bine - cred că vom reuşi,
Cred că s-ar putea să iasă bine de data asta
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
fiindcă nu-i prea târziu pentru asta -
prea târziu pentru mine.
 
Doar când te simţi neajutorată,
nu rămâne nimic de spus.
Dragostea ne va găsi. Trecutul din spatele nostru -
atunci suntem pe drum.
 
[Instrumental]
 
Din când în când, văd
oameni atât de nesiguri ca mine,
Știm cu toții că e greu uneori
 
Poţi să mai încerci,
Găseşte un alt motiv pentru care
ar trebui să încerci,
Ar trebui să o laşi
și să mai încerci din nou.
 
Fiindcă-i bine - cred că vom reuşi,
cred că s-ar putea s-o rezolvăm de data asta!
E bine - cred că vom reuşi
cred că s-ar putea să iasă bine de data asta
 
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
 
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
 
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
E bine - cred că vom reuşi
Cred că s-ar putea rezolva,
 
expand collapse Translation details
MariusIonescu88 MariusIonescu88
submitted on 10 jul 2019 - 19:55
Give a shoutout to MariusIonescu88

Gegeven reacties 1

Freigeist Freigeist E
6 mrt 2021, 05:15

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

New lines arrangement
and word corrections

Log in or sign up to add a comment.
inloggen inloggen LT-lid Aanmelden

Vertalingen