Album:
The Singles Collection (2009)
Originele teksten
Engels
Vertaling
Hongaars
3
3
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
Bébi, válassz egy éjszakát
Hogy eljöjj és játssz
Ha rendben van
Mit mondasz?
Annál jobb, minél többen vagyunk
Háromszoros móka így
Twisterezés a padlón
Mit mondasz?
Benne vagy?
Bűnben élni
Új dolog (igen)
Benne vagy?
Én számolok!
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
A három az csábító
A kettő az nem ugyanaz
Nem látom a kárát
Így benne vagy a játékban?
Csináljunk egy csapatot
Hogy azok a nevemet mondják
Szeretem az extrémet
Most már benne vagy a játékban?
Benne vagy?
Bűnben élni
Új dolog (igen)
Benne vagy?
Én számolok!
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
Ártatlan amit csinálunk
Csak a móka kedvéért és semmit sem jelent
Ha nem tetszik a társaság
Csináljuk csak te és én
Te és én
Vagy hárman
Vagy négyen
A padlón.
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
1, 2, 3
Nem csak te és én
Száz-nyolcvanas fokom van
És én közé ragadtam
Számolni.
1, 2, 3
Peti, Pali és Mari
Lekapva 3 em-mel
Mindenki szeret (ó)
Számolni.
submitted on 11 sep 2013 - 03:23

Give a shoutout to Szabcsii
Toelichting van de vertaler:
A "3p" egy japán szleng, ami angolul 3 people-t, vagyis threesome-t jelent.





