Maya Berović

Zmaj

Maya Berović
トルコ語 の翻訳 翻訳 7 回翻訳した 翻訳 7
Add to favorites
オリジナル歌詞
ボスニア語
翻訳
トルコ語

Zmaj

Ejderha

[Ayet 1]
Gecelerim beyaz, ruhum mat
Buba (Corelli) manevi babam, Jala (Brat) kardeşim
Ben, ben Budva ve Makarska kadar seksiyim (sıcağım)
Ve kanımız Balkandır
SLS'den doğrudan dışarı, hızlı cennete
Dolu torba olduğunda stres ya da öfke olmaz
Sen genç ve yakışıklısın, nereye gideceğimi bilmiyorum
O şehir günahtır, zinaya ihtiyacım var
 
[Ön Koro]
Beni özledin mi? (Aha, aha)
Beni özledin mi? (Aha)
Beni özledin mi? (Aha, aha)
Beni özledin mi? (Woo, woo)
 
[Koro]
Ve yeni araba gibi, oğlan, seni şehrin içinden geçiriyorum
Gözlerim parlıyor, bu kız ejderha gibi
Beni bul, biraz delilik
Böylece nüfuz edebilirim, hiç uyanmadım
 
[Geçit]
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
 
[Ayet 2]
Ve herkes seni istiyor, geceler sıcak
Ruhun siyah ama gözlerin güzel
Ve yanıyorum, fırtınaya ihtiyacım var
İhtiyacım yok, bebeğim, sadece sana ihtiyacım var
Beni buradan saklamak için
SLS'den doğrudan dışarı, hızlı cennete
Dolu torba olduğunda stres ya da öfke olmaz
Sen genç ve yakışıklısın, nereye gideceğimi bilmiyorum
O şehir günahtır, zinaya ihtiyacım var
 
[Ön Koro]
Beni özledin mi? (Aha, aha)
Beni özledin mi? (Aha)
Beni özledin mi? (Aha, aha)
Beni özledin mi? (Woo, woo)
 
[Koro]
Ve yeni araba gibi, oğlan, seni şehrin içinden geçiriyorum
Gözlerim parlıyor, bu kız ejderha gibi
Beni bul, biraz delilik
Böylece nüfuz edebilirim, hiç uyanmadım
 
[Geçit]
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
Ah, anne, herkes bizim hakkımızda konuşuyor
 
expand collapse Translation details

Please message me for any questions and to reprint my translations. ♥️
Thank you! :)

Ada Yavuz Ada Yavuz
submitted on 24 11月 2019 - 19:39
Give a shoutout to Ada Yavuz
著者コメント:

Pozdrav iz Turske!