Anna Tsuchiya

Zero

Anna Tsuchiya
ハンガリー語 の翻訳 翻訳 3 回翻訳した 翻訳 3
Add to favorites
アルバム:
Strip Me?
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ハンガリー語

Zero

Nulla

A valóságom valami furcsa.
Barátságtalan mosolyom az utamon,
semmi új ezen a fárasztó napon.
 
Ez a világ tele van önimádattal.
A lányok csak tetetetten öltöztek.
Oops! Egészen jó vagyok, nem vagyok olyan, mint te.
 
Mindenki beszélget velem. Mindenki hazudik nekem.
Mindenki megnéz engem. Mindenki nevet rajtam.
Na és! Nem érdekel, mit mondanak az emberek.
 
Menni fogok az utamon. Hiszek az utamban.
Jobb vagyok, mint ti, srácok.
A magam kedvéért élek, nem az övékéért, yeah!
Megtalálom az utam. Meg találom a szerelmem.
Nem vagyok olyan hülye, mint te.
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
 
Azt gondolják, szerencsés lány vagyok,
de csak azt csinálom, amit akarok.
Hey mindenki, féltékenyek vagytok rám.
 
Hamisak vagytok, srácok, légy az igazi önmagad!
Dobd most el a pisztolyaid és fegyvereid!
Élvezzük a gyönyörű életed velem!
 
Mindenki gyűlöl engem. Mindenki vár rám.
Mindenki fájdalmat okoz nekem. Mindenki vadászik rám.
Na és! Kérlek, hagyj egyedül!
 
Menni fogok az utamon. Hiszek az utamban.
Jobb vagyok, mint ti, srácok.
A magam kedvéért élek, nem az övékéért, yeah!
Megtalálom az utam. Meg találom a szerelmem.
Nem vagyok olyan értéktelen, mint te!
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
 
Menni fogok az utamon. Hiszek az utamban.
Jobb vagyok, mint ti, srácok.
A magam kedvéért élek, nem az övékéért, yeah!
Megtalálom az utam. Meg találom a szerelmem.
Nem vagyok olyan hülye, mint te.
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
Minden, amire szükségem van, csak az önzetlen szerelemre.
 
expand collapse Translation details
Wirage Wirage
submitted on 17 11月 2012 - 18:47
Saya-chanSaya-chan さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to Wirage

"Zero"のイディオム