Nathan Evans

Wellerman (Sea Shanty)

Nathan Evans
フランス語 の翻訳 icon 36 回翻訳した icon 36
icon
オリジナル歌詞
英語
翻訳
フランス語

Wellerman (Sea Shanty)

Wellerman

Il y avait une fois un navire qui a pris la mer
Le nom du navire était "the Billy of Tea"
Les vents ont soufflé, son arc s'est abaissé
Ô soufflez, mes garçons intimidateurs, soufflez
 
Le Wellerman est a venir bientôt
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
Elle n'avait pas été à deux semaines du rivage
Quand elle s'est trouvé avec une baleine noire
Le capitaine a appelé toutes les marins et a juré
Il prendrait cette baleine en remorque
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
Avant que le bateau n'atteigne l'eau
La queue de la baleine est remontée et on l'a attrapée
Tous les marins à côté, l'ont harponné et combattu
Quand elle a plongé en dessous
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
Aucune ligne n'a été coupée, aucune baleine n'a été libérée
L’esprit du capitaine n’était pas avide
Mais il appartenait au credo du baleinier
Elle a pris le bateau en remorque
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
Pendant quarante jours, voire plus
La ligne s'est relâchée, puis resserrée une fois de plus
Tous les bateaux étaient perdus, il n'y en avait que quatre
Mais encore cette baleine a continué
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
D'après ce que j'ai entendu, le combat est toujours en cours
La ligne n'est pas coupée et la baleine n'est pas partie
Le Wellerman fait son appel régulier
Pour encourager le capitaine, l'équipage et tous
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
Bientôt, peut venir le Wellerman
Pour nous apporter du sucre et du thé et du rhum
Un jour, quand le chasse à la baleine est fini
On va prendre congé et partir
 
expand collapse Translation details
cemreefe cemreefe
submitted on 13 4月 2021 - 11:46
HetainkHetaink さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to cemreefe
著者コメント:

Wellerman: une entreprise ancienne (18eme ciecle) qui conduisait des expeditions au chasse a la baleine.

Play video with subtitles

"Wellerman (Sea..."のイディオム