ABBA

Waterloo (German)

ABBA
ハンガリー語 の翻訳 翻訳 5 回翻訳した 翻訳 5
Add to favorites
アルバム:
Waterloo - Single (1974)
オリジナル歌詞
ドイツ語
翻訳
ハンガリー語

Waterloo (German)

Waterloo

Ahogy rám néztél, már el is vesztem
És most fülig szerelmes vagyok, és
a foglyod akarok lenni, mára te vagy nekem
 
Waterloo, még semmi nem kavart bennem ekkora vihart, mint te
Waterloo, úgy jövök onnan, mint Napoleon
Waterloo, feladom, és visszatérek hozzád
Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
Oh oh oh oh Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
Oh oh oh oh Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
 
Először azt hittem, muszáj neked ellenállnom
Harcoltál értem
És idővel beláttam
Még mindig jobb másodiknak lenni, mint szükségszerűen győztesnek lenni
 
Waterloo, még semmi nem kavart bennem ekkora vihart, mint te
Waterloo, úgy jövök onnan, mint Napoleon
Waterloo, feladom, és visszatérek hozzád
Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
Oh oh oh oh Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
 
Még mindig jobb másodiknak lenni
Te legyél az én hódítóm
 
Waterloo, feladom, és visszatérek hozzád
Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
Oh oh oh oh Waterloo, még akkor is, ha ott elvesztem a szívem
 
expand collapse Translation details
meinetwegen meinetwegen
submitted on 31 7月 2014 - 01:06
Give a shoutout to meinetwegen

コメント 1

Coopysnoopy Coopysnoopy E
24 1月 2017, 11:12

Please note the German lyrics have been corrected.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ