Máxima Mejía

Ventanita

Máxima Mejía
ポルトガル語 の翻訳 翻訳 9 回翻訳した 翻訳 9
Add to favorites
オリジナル歌詞
スペイン語
翻訳
ポルトガル語

Ventanita

Ventanita, ventanita silenciosa,
Estás triste y desolada como yo,
Ya no asoma en tus cristales la preciosa,
Compañera que se fue y nos olvidó,
Ya no asoma en tus cristales la preciosa,
Compañera que se fue y nos olvidó.
 
Ya las flores del jardín están marchitas,
Porque al irse su rocío les negó;
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó,
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó.
 
Con aquellas margaritas, ventanita,
Haré un ramo y en tu alero lo pondré,
Pero un día no muy lejos, ventanita,
Con aquellas margaritas, moriré,
Pero un día no muy lejos, ventanita,
Con aquellas margaritas, moriré.
 
Ya las flores del jardín están marchitas,
Porque al irse su rocío les negó;
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó,
Sólo quedan unas cuantas margaritas,
Que su mano al despedirse las regó.
 

Janelinha

Janelinha, janelinha silenciosa,
Você está triste e desolada como eu,
Já não aparece a preciosa nos seus cristais,
A companheira que se foi e nos esqueceu,
Já não aparece a preciosa nos seus cristais,
A companheira que se foi e nos esqueceu.
 
As flores do jardim já estão murchas,
Porque ao sair, seu orvalho os negou;
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
 
Com aquelas margaridas, janelinha,
Farei um buquê e botarei no seu beiral,
Mas eu um dia não tão distante, janelinha,
Como aquelas margaridas, morrerei,
Mas eu um dia não tão distante, janelinha,
Como aquelas margaridas, morrerei.
 
As flores do jardim já estão murchas,
Porque ao sair, seu orvalho os negou;
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
Só restam algumas margaridas,
Que sua mão regou ao se despedir,
 
expand collapse Translation details

всё что ни делается - всё к лучшему

cosenza cosenza
submitted on 3 9月 2020 - 14:07
mikistlimikistli さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to cosenza
著者コメント:

my 200th request!