Muse

Uprising

Muse
ルーマニア語 の翻訳 翻訳 24 回翻訳した 翻訳 24
Add to favorites
アルバム:
The Resistance (2009)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ルーマニア語

Uprising

Revolta

„Paranoia e în floare”
Vor rezuma transmisiunile de PR,
Ei vor încerca să ne dea droguri care să ne ţină pe toţi proşti
Şi să spere că noi nu vom vedea niciodată adevărul din jurul nostru
(Aşa că haideţi)
O altă promisiune, o altă scenă,
O altă minciună mascată care să ne ţină prinşi în lăcomie
Şi toate centurile verzi înfăşurate în jurul minţilor noastre,
O birocraţie nesfârşită care să ţină adevărul ascuns
(Aşa că haideţi).
 
Ei nu ne vor forţa,
Ei vor înceta să ne mai umilească,
Ei nu ne vor controla,
Noi vom fi victorioşi
(Aşa că haideţi).
 
Control al minţii interşanjabil,
Haideţi, lăsaţi ca revoluţia să îşi spună cuvântul,
Dacă aţi putea să apăsaţi pe un buton şi să vă deschideţi un al treilea ochi
Aţi vedea că
N-ar trebui să ne fie frică niciodată să murim
(Aşa că haideţi)
 
Ridicaţi-vă şi luaţi puterea înapoi,
E timpul ca băieţii deştepţi să facă infarct,
Ştii că vremea lor se va apune în curând,
Trebuie să ne unim şi să privim steagul nostru înălţându-se
 
Ei nu ne vor forţa,
Ei vor înceta să ne mai umilească,
Ei nu ne vor controla,
Noi vom fi victorioşi
(Aşa că haideţi).
 
Ei nu ne vor forţa,
Ei vor înceta să ne mai umilească,
Ei nu ne vor controla,
Noi vom fi victorioşi.
 
expand collapse Translation details
licorna.din.vis licorna.din.vis
submitted on 17 1月 2013 - 18:57
Give a shoutout to licorna.din.vis

コメント 3

Manon Manon
1 11月 2013, 22:27
5

In penultimul vers din a doua strofa ai niste spatii de adaugat ;).

いいね!1
licorna.din.vis licorna.din.vis A
2 11月 2013, 08:45

Hoops :D Le-am rezolvat, mulţumesc :)

Floppylou Floppylou M
28 12月 2021, 07:05

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles

"Uprising"のイディオム