Robin Schulz

Sugar

Robin Schulz
ポルトガル語 の翻訳 翻訳 15 回翻訳した 翻訳 15
Add to favorites
アルバム:
Floorfillers Anthems 2016
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ポルトガル語

Sugar

Docinho

Ela tem lábios de cereja
Olhos de anjo
Ela sabe exatamente como atormentar
Ela está a solta para te pegar, perigosa por natureza
Megera de sangue frio, ela não se compromete
*Ela é algo místico em luzes coloridas
Longe do típico, mas escute o meu conselho
Antes de brincar com fogo, pense duas vezes
E se você se queimar, não fique surpreso
 
**Me levantou, me elevou mais alto que o teto
Ohh baby é a melhor sensação
Você me levantou, me fez sentir dotado
Docinho como você tem tanto estilo?
 
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
 
***Moça de fala mansa
****Amo o jeito que você atiça
*****Doce com a quantidade certa de tempero
******Charmosa, sedutora, o desejo de todos
*******Ela está a solta para te pegar, você não pode correr, não pode se esconder
*Ela é algo místico em luzes coloridas
Longe do típico, mas escute o meu conselho
Antes de brincar com fogo, pense duas vezes
E se você se queimar, não fique surpreso
 
**Me levantou, me elevou mais alto que o teto
Ohh baby é a melhor sensação
Você me levantou, me fez sentir dotado
Docinho como você tem tanto estilo?
 
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
 
[Ponte]
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
 
Mas você não vai me pegar essa noite
 
**Me levantou, me elevou mais alto que o teto
Ohh baby é a melhor sensação
Você me levantou, me fez sentir dotado
Docinho como você tem tanto estilo?
 
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
Docinho como você tem tanto estilo?
 
expand collapse Translation details
Lora T. Lora T.
submitted on 19 2月 2016 - 20:10
Give a shoutout to Lora T.
著者コメント:

*a versão da letra em inglês está errado, na versão original da música vemos: "She's something MYSTICAL in COLORED lights"
**errado novamente, na letra correta, lançada por Robin Schulz vemos: "got me lifted, drifted..."
***outro erro, o correto é: "sweet talking lady"
****o correto é: love how you ENTICE
*****o correto: sugar with just the right amount of spice
******o correto: charming, alluring, everyone's desire
*******"She's out to get you, you can't RUN, you can't hide

コメント 1

RadixIce RadixIce M
8 8月 2017, 07:30

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ