Cavetown

Squares

Cavetown
トルコ語 の翻訳 翻訳 2 回翻訳した 翻訳 2
Add to favorites
オリジナル歌詞
英語
翻訳
トルコ語

Squares

Kareler

[Dörtlük 1]
Tek gördüğüm kareler
Havadaki birler ve sıfırlar
Buraya nasıl geldiğimden emin değilim
Orda kimse var mı?
 
[Dörtlük 2]
Bir şey beni bir ağaca doğru çekiyor
Kütükleri yumruklamaya mecburum
Nasılsa bu canımı yakmıyor
Düşündüğümden daha güçlüyüm
 
[Dörtlük 3]
Gerçekten yalnız mıyım? Tek kişi ben miyim?
Güneş batmadan önce bir ev inşa etmeliyim
Yerin içindeki tüneli 2'ye 1'lik kazıyorum
Bulduğum odunla birkaç kapı yapıyorum
 
expand collapse Translation details
ゲスト ゲスト
submitted on 1 2月 2022 - 09:03
Give a shoutout to ゲスト
著者コメント:

"Punch a two by one" kısmını Türkçeye nasıl çevireceğimi bilemedim, eğer önerileriniz varsa belirtirseniz sevinirim.

コメント 2

Jeppe Jeppe
18 5月 2022, 10:26

Gunes batmadan evini insa edemedigi icin gece olunca yere 2x1'lik (minecrafttaki karakterin sigabilecegi en kucuk delik) bir delik kazmaktan bahsediyor. "punch a two by one" kismi "2'ye 1'lik kazacagim" olarak cevrilebilir.

Añone Añone
19 5月 2022, 07:19

Teşekkür ederim

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ