Hey (Poland)

[sic!]

Hey (Poland)
エスペラント語 の翻訳 翻訳 5 回翻訳した 翻訳 5
Add to favorites
アルバム:
[sic!]
オリジナル歌詞
ポーランド語
翻訳
エスペラント語

[sic!]

[sic!]

Ne frapegu.
Mi ne malfermos la pordon al vi.
Mi ne tro belas hodiaŭ.
Malfrue venis la dormo.
Venis kaj estis kolera.
Mi ne havas forton por amikludo.
 
Ne, ne, ne.
Ne estas ne.
Mi diras "ne", kiam mi pensas "ne".
Do, kial vi legas "ne",
kiel "ne" estus "jes"?
 
Ne frapegu.
Mi ne malfermos la pordon al vi.
Mia tuta korpo min doloras.
Malfrue venis la dormo.
Venis kaj estis kolera.
Mi ne havas forton por amludo.
 
Ne, ne, ne.
Ne estas ne.
Mi diras "ne", kiam mi pensas "ne".
Do, kial vi legas "ne",
kiel "ne" estus "jes"?
 
Ne, ne, ne.
Ne estas ne.
Mi diras "ne", kiam mi pensas "ne".
Do, kial vi legas "ne",
kiel "ne" estus "jes"?
 
expand collapse Translation details
stek stek
submitted on 17 7月 2011 - 13:21
貢献者:
Give a shoutout to stek

コメント 1

Amadeo Sendiulo Amadeo Sendiulo
26 9月 2021, 20:09
3

"Ne estas ne" estas al mi tro konfuza. Ĝi signifas "nie ma nie" / "there's no "no". Mi tradukus: "ne signifas ne", aŭ aldonus citilojn.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ