Reik

¿Sabes?

Reik
チェコ語 の翻訳 翻訳 24 回翻訳した 翻訳 24
Add to favorites
アルバム:
Secuencia (2006)
オリジナル歌詞
スペイン語
翻訳
チェコ語

¿Sabes?

Víš

Víš,
nežádám ničeho víc,
než být ve tvém náručí
a utéci od všeho špatného,
abych byl s tebou.
 
Víš,
nemůžu přestat myslet na to,
že jsem zamilovaný.
Chci se ti přiznat,
jsem jen otrok,
který bez tebe neumí žít.
 
Když jsi přišla,
stala ses mou žízní.
Rozzářila jsi světlo.
Naplnila jsi mě vírou.
Tak dlouho jsem hledal,
ale nakonec jsem tě našel.
Tak perfektní, jakou jsem si tě představoval.
 
Jako jehlu v kupce sena,
hledal jsem tě bez ustání.
Jako stopu v moři,
tak těžké nalézt.
Tak dlouho jsem hledal,
ale nakonec jsem tě našel.
Tak perfektní, jakou jsem si tě představoval.
 
Víš,
chci se ti přiznat,
že tě shledávám neodolatelnou.
Nemůžu přestat myslet,
že jsem chtěl to nemožné.
Jen zůstat v tvé blízkosti.
 
Když jsi přišla,
stala ses mou žízní.
Rozzářila jsi světlo.
Naplnila jsi mě vírou.
Tak dlouho jsem hledal,
ale nakonec jsem tě našel.
Tak perfektní, jakou jsem si tě představoval.
 
Ne, ne
 
Jako jehlu v kupce sena,
hledal jsem tě bez ustání.
Jako stopu v moři,
tak těžké nalézt.
Tak dlouho jsem hledal,
ale nakonec jsem tě našel.
Tak perfektní, jakou jsem si tě představoval.
 
Víš,
nežádám ničeho víc,
než být ve tvém náručí.
 
expand collapse Translation details
smilka1996 smilka1996
submitted on 23 4月 2012 - 12:34
Give a shoutout to smilka1996