ポルトガル語 request for "Hiroshima"

Help translate from フランス語 to ポルトガル語 song Hiroshima by Claire Laffut
Requested by: Miame Miame on 14 9月 2021 - 15:08
オリジナル歌詞
フランス語
翻訳
ポルトガル語

Hiroshima

On est mégalo un peu tous les deux
Du mal à avouer mes torts
Et ça oui on a
Comme un matador, tu joues avec nos sorts
Quand tu fais le mort et ça part en éclat
 
Et on se recolle sous les draps
Enlève ton gilet, ton gilet par balle
Dépose les armes et mes cheveux en bataille
Mon amour est Hiroshima
 
Tout part en fumée où qu'on aille
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Où nos baisers sont des balles
Tout part en fumée où que t'ailles
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Mon amour est Hiroshima
 
Sous le mirador, je vois l'ennemi qui débarque
Qui veut me voler mon trésor, je lui envoie tous mes soldats
Faut qu'j'me jette à l'eau, qu'je survive au silence radio
Dans tes barbelés, mon cœur s'évade
 
Et on se recolle sous les draps
Enlève ton gilet, ton gilet par balle
Regarde, je renais comme le ginkgo biloba
Mon amour est Hiroshima
 
Tout part en fumée où qu'on aille
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Où nos baisers sont des balles
Tout part en fumée où que t'ailles
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Mon amour est Hiroshima
 
Rappelle-toi de toute l'énergie
Qu'il y avait autour de nous
Encerlée par tes bras
Rappelle-moi de toujours choisir
La paix au lieu des stratégies
Qui m'emmèneront loin de toi
 
Tout part en fumée où qu'on aille
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Où nos baisers sont des balles
Tout part en fumée où que t'ailles
On n'est plus qu'un champ d'bataille
Mon amour est Hiroshima
 
 
ログインユーザー登録)して翻訳を投稿
expand collapse Song details
Obscure Desire Obscure Desire
submitted on 7 5月 2021 - 05:25
貢献者:
著作権:
Writer(s): Benoit Henri David, Claire Laffut, Gaspard Murphy, Yohann Malory, Thomas Rene-pierre Malbete, Noor Awad
Lyrics powered by www.musixmatch.com