アルバム:
The Neighbourhood
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ペルシャ語
Reflections
انعکاسها
کجا موندی؟
میدونی کی قراره برگردی؟
چون از وقتی که تو رفتی
من به زندگی ادامه دادم/باهاش کنار اومدم، ولی از اون موقع، ناراحت موندم
سعی کردم بذارم تو مرکزتوجه تا بتونی به اهدافت برسی
میتونستی، باید هم اینکارو میکردی، ولی هیچوقت انجامش ندادی
کاش یکم بیشتر میخواستیش
ولی انگار واست حکم یه مشکل و کار روزمره رو داره
کجا موندی؟
میدونی کی قراره برگردی؟
ما خیلی به ستارهها نزدیک بودیم
هیچوقت کسی رو نمیشناختم کسی رو که مثل تو باشه
[همونقدر که بالا رفته بودیم] به همون سختی سقوط کردیم
ترجیح میدم یه آدم رو از دست بدم تا این که فقط بخوام ازش استفاده کنم
شاید اینا در آخر سبب خیر شد (من روحم رو برات فروختم)
من انعکاس خودم رو تو چشمهات میبینم
میدونم که ناخوشی
امیدوارم بتونی هر مشکلی که هست رو برطرف کنی
"بیخبری، خوشخبری"
و چند قلپ [الکل] میتونه معجون [نجاتدهنده] باشه
سعی کردم بذارم تو مرکزتوجه تا بتونی به اهدافت برسی
میتونستی، باید هم اینکارو میکردی، ولی هیچوقت انجامش ندادی
کاش یکم بیشتر میخواستیش
ولی انگار واست حکم یه مشکل و کار روزمره رو داره
کجا موندی؟
میدونی کی قراره برگردی؟
ما خیلی به ستارهها نزدیک بودیم
هیچوقت کسی رو نمیشناختم
کسی رو که مثل تو باشه
[همونقدر که بالا رفته بودیم] به همون سختی سقوط کردیم
ترجیح میدم یه آدم رو از دست بدم تا این که فقط بخوام ازش استفاده کنم
شاید اینا در آخر سبب خیر شد (من روحم رو برات فروختم)
من انعکاس خودم رو تو چشمهات میبینم
خیلی نزدیک، خیلی نزدیک
با این حال خیلی دور از هم (خیلی دور)
من نمیدونم ( نمیدونم)
چطور تنها باشم (نه)
پس نرو اه فقط بمون
من و تو درخشان بودیم [مثل شهاب] هر روز در طول آسمون پرتاب میشدیم (آره)
شب رو روشن میکردیم، البته همیشه هم همه چیز عالی نبود عزیزم
آره، هردفعه متوجه شدیم این دیوونگیه
و تو نجاتم میدی
ما خیلی به ستارهها نزدیک بودیم
هیچوقت کسی رو نمیشناختم
کسی رو که مثل تو باشه
[همونقدر که بالا رفته بودیم] به همون سختی سقوط کردیم
ترجیح میدم یه آدم رو از دست بدم تا این که فقط بخوام ازش استفاده کنم
شاید اینا در آخر سبب خیر شد (من روحم رو برات فروختم)
من انعکاس خودم رو تو چشمهات میبینم
آره منم از همینا آوردم
میدونم خستهای×2
فقط به زبون بیارش، من همراهتم
آره حالم از این همه صدا بهم میخوره
فقط یه چیزی، من بهت بیشتر از قبل نیاز دارم آره
روحم رو برات فروختم روحم رو برات فروختم عزیزم
روحم رو برات فروختم خیلی خب
روحم رو برات فروختم شاید تو هم باید همینکار رو بکنی
Fatemeh Aghahoseini さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to Aiden ai










コメント 1
The source lyrics have been updated. Please review your translation.