Lewis Capaldi

Pointless

Lewis Capaldi
チェコ語 の翻訳 翻訳 12 回翻訳した 翻訳 12
Add to favorites
アルバム:
Broken by Desire to Be Heavenly Sent (2023)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
チェコ語

Pointless

Nesmyslné

Ráno jí kávu donáším,
díky ní vnitřní klid nalézám
Do luxusních restaurací s ní chodím,
smutek ze mě snímá
Vyrábím jí přáníčka k narozeninám,
kvůli ní jsem lepším mužem
Když je žíznivá, vodu jí dávám,
bere mě takového, jaký jsem
 
Miluju, když se její mysl toulá
A ona miluje, když doma zůstávám
Vím, kdy se cítí ztracená
A ona ví, kdy se cítím sám
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Oheň zapaluji, když je venku chlad,
místnost sama rozsvítí svou přítomností
Doufám, že mě bude navěky milovat,
věří, že se k ní brzy vrátím
Vezmu ji do kina,
bolesti se díky ní zbavím
Jen s ní vše začíná
a já tu budu až do konce
 
Miluju, když se bez důvodu úsmívá
a její láska je důvodem, proč jsem tady
Pozná, když mě něco pobolívá
a já vím, když se cítí vyděšená
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Počkám na tebe
Počkám na tebe
Ty na mě taky počkáš
Počkám na tebe
Počkám na tebe
Ty na mě taky počkáš
 
Ze všech mých přetvářek a laskavostí
až na maličkosti, které dělám,
je všechno bez tebe zbytečné
Ze všech snů, za kterými se honím,
si jen jeden vybírám
Všechno je bez tebe zbytečné
 
Všechno je bez tebe zbytečné
 
expand collapse Translation details
Zuzan Zuzan
submitted on 10 9月 2023 - 21:16
Give a shoutout to Zuzan
著者コメント:

volný překlad