アルバム:
Pequeno Cidadão
オリジナル歌詞
ポルトガル語
翻訳
トルコ語
O Sol e a Lua
Güneş ve Ay
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Onu uzun zamandır sevdiğini söyledi
Dinozorların, pterodaktillerin,
Tiranozorların zamanından beri
Ne bisiklet ne velotrol
Ne de motosiklet varken
Ama ay bunu çok garipsedi
Banyo bile yapmayan ateşten bir top
Sadece hayal et
Ve ona acı
Çünkü benim kalbim kimseye ait değil
Sadece tüm çiftlerin ilham kaynağı
Büyük şairlerden en normal şairlere kadar
Çık oraya oğlum!
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum! Bana biraz zaman tanı!
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve Ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum!
Bana biraz zaman tanı!
Ve 24 saat sonra Güneş doğdu, Ay battı ve
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve Ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum!
Bana biraz zaman tanı!
Güneş, kalbini dondurdu
Ama yıldız kral, tüm gezegenleriyle
Kuyruklu yıldızlar, asteroitler, Dünya, Mars, Venüs, Neptün ve Uranüs
Sadece ona aşık olmuştu
Onu hor görüp, bekletene
Anlaşılan Güneş batmıyordu
Rüzgardan ona yardım etmesini istedi
Ama Rüzgar durmadı bile
Çünkü onunla konuşacak vakti yoktu
Ne yapacağını bilemeyen Güneş
Ağlamaya başladı
Verecek çok sevgisi vardı
Ve eridi, yağmur yağmaya, ıslanmaya ve karanlık olmaya başladı
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve Ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum!
Bana biraz zaman tanı
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum!
Bana biraz zaman tanı
Ve 24 saat yine geçti,
Güneş yine battı,
Ay yine yükseldi,
Ve tekrar, tekrar, tekrar
Güneş Ay'a evlilik teklif etti
Ve Ay dedi ki
Bilmiyorum, bilmiyorum, bilmiyorum!
Bana biraz zaman tanı
Güneş kalbini dondurdu
Ay seni sevmiyorsa sorun değil
Sen iyi bir adamsın
Ve gün geçtikçe daha çok parlıyorsun
Bir gün birini bulacaksın
Ve o kimse kesinlikle seni çok sevecek

Give a shoutout to EBENAX








