Hiyam Younis

سافر يا حبيبي

Hiyam Younis
英語 の翻訳 翻訳 2 回翻訳した 翻訳 2
Add to favorites
オリジナル歌詞
アラビア語
翻訳
英語

سافر يا حبيبي

سافر يا حبيبي و أرجع
لا تـطول بـالله الغيبـــة
و الـدار بـعدك أظـلـــم
الله أعـطـاك الـهيبـــــة
 
قـلبي يحبك و يريدك
و يش طالع بيدي و بيدك
مدري المحبّة من الله
و لا بردة عضيدك
 
أهلي و ربعي يا حبيبي
على حبك عادوني
و لو يسقوني من الحنظل
عنك ما يبعدوني
 
لا تغربلين القمح
و لا تضمرين زلوفك
حارم عليّ الزيجة
ما طول عيني تشوفك
 
والله يسا محهم هلي
فرقوا بيني و بينك
و أنا أعطيك عهد
عيني ما تفارق عينك
 

Safer ya Habibi

Travel, my beloved, and return
By God , do not prolongue your absence.
The house after you became darker
God has given you the prestige
 
My hart loves and wants you
How much (?) is it showed up by our hands ?????
I don't know the love from God ??????????
......................your support/aid/help ????????????
 
My parents and my family Oh my beloved
are being my enemies Because of your love
And even they satiate me with a bitter fruit
They will not distance me from you
 
Don't sift the wheat
And don't weaken your dignity ??????????????
Shall wedding be forbidden to me ?
While my eyes don't see you ?????????????
 
May God forget my parents
they stired up you and me
But I promise you
That my eyes will not quit your eyes
 
expand collapse Translation details
gbasfora gbasfora
submitted on 1 1月 2010 - 00:00
Give a shoutout to gbasfora