Everything But The Girl

Missing

Everything But The Girl
ブルガリア語 の翻訳 翻訳 22 回翻訳した 翻訳 22
Add to favorites
アルバム:
Amplified Heart (1994)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ブルガリア語

Missing

I step off the train
I'm walkin' down your street again
And past your door
But you don't live there anymore
It's years since you've been there
Now you've disappeared somewhere
Like outer space
You've found some better place
 
And I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you
Like the deserts miss the rain
 
Could you be dead?
You always were two steps ahead
Of everyone
We'd walk behind while you would run
I look up at your house
And I can almost hear you shout
Down to me
Where I always used to be
 
And I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you
Like the deserts miss the rain
 
Back on the train
I ask why did I come again
Can I confess,
I've been hanging around your old address?
And the years have proved
To offer nothing since you moved
You're long gone
But I can't move on
 
And I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you
Like the deserts miss the rain
 
I step off the train
I'm walkin' down your street again
And past your door
I guess you don't live there anymore
It's years since you've been there
Now you've disappeared somewhere
Like outer space
You've found some better place
And I miss you
And I miss you
You've found some better place
 
And I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you, yeah
Like the deserts miss the rain
And I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you, yeah
Like the deserts miss the rain
Like the deserts miss the rain
Like the deserts miss the rain
 

Липсваш

Слизам от влака
Отново вървя по твоята улица
И покрай твоята врата
Но ти вече не живееш тук
Минаха години откакто беше тук
И сега си изчезнал някъде
Като в космоса
Намерил си някакво по-добро място
 
И ми липсваш
(Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш
О
(Както на пустините им липсва дъждът)
 
Може ли да си умрял?
Винаги си бил две крачки напред
От всички
Ние те следвахме, докато ти тичаше
Поглеждам нагоре към къщата ти
И почти чувам как викаш, надолу към мен
Където аз бях винаги
 
И ми липсваш
(Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш
(Както на пустините им липсва дъждът)
 
Обратно във влака
Питам се защо ли пак дойдох
Мога ли да си призная?
Навъртам се около стария ти адрес
И годините доказаха
Че не могат да ми предложат нищо откакто се премести
Отдавна те няма
Но аз не мога да продължа напред
 
И ми липсваш
О-о (Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш, да
(Както на пустините им липсва дъждът)
 
Слизам от влака
Отново вървя по твоята улица
И покрай твоята врата
Но ти вече не живееш тук
Минаха години откакто беше тук
И сега си изчезнал някъде
Като в космоса
Намерил си някакво по-добро място
 
И ми липсваш
(Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш, да
(Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш, липсваш ми
(Както на пустините им липсва дъждът)
И ми липсваш, да
(Както на пустините им липсва дъждът)
 
На пустините им липсва дъждът
(Както на пустините им липсва дъждът)
Както на пустините им липсва дъждът
(Както на пустините им липсва дъждът)
 
expand collapse Translation details
ゲスト ゲスト
submitted on 17 10月 2011 - 07:46
Give a shoutout to ゲスト
著者コメント:

Предполагам, че подходящо заглавие би било и "Изчезнал", но засега "Липсваш" най-много се доближава до усещането ми за тази песен. Помня, че някога някой я ползваше като мелодия за звънене. :D

Play video with subtitles