Queen

The Miracle

Queen
トルコ語 の翻訳 翻訳 20 回翻訳した 翻訳 20
Add to favorites
アルバム:
The Miracle (1989)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
トルコ語

The Miracle

Mucize

Sahra çölüne düşen her bir yağmur damlası herşeyi söylüyor,
Bu bir mucize,
Bütün tanrının yarattıkları büyük ve küçük , Golden Gate ve Taj Mahal,
Doğan tüp bebekler , anneler , babalar ölü ve gitmiş,
Bu bir mucize,
Dünyada büyük bir mucizeye sahibiz , tabiat ana bizim için hepsini yapıyor,
Bu dünyanın harikaları devam ediyor , Babil'in asma bahçeleri,
Kaptan Cook , Habil ve Kabil , Babil'in kulesine Jimi Hendrix
Bu bir mucize , bu bir mucize , bu bir mucize , bu bir mucize ,
Hepimizin beklediği tek şey , dünyada barış , ve savaşlara son
İhtiyacımız olan bir mucize , mucize , mucizeyi hepimiz bekliyoruz
Bugün
Eğer her ağaçtaki her yaprak , bir hikaye anlatabilseydi bu bir mucize olurdu,
Eeğr her sokaktaki her çocuğun giyecek kıyafeti ve yiyecek yiyeceği olsaydı
Bu bir mucize
Eğer bütün tanrının insanları kusursuz uyumda yaşamak için özgür olabilselerdi
Bu bir mucize , dünyada bir mucizeye sahibiz
Tabiat ana bizim için hepsini yapıyor
Açık kalpler ve ameliyat , bir çay kupasıyla pazar sabahları
Süper güçler her zaman dövüşüyor
Ama Mona Lisa sadece gülmeye devam ediyor
 
Bu dünyanın harikaları devam ediyor
Bu bir mucize , bu bir mucize , bu bir mucize , bu bir mucize ,
Hepimizin beklediği tek şey , dünyada barış , ve savaşlara son
İhtiyacımız olan bir mucize , mucize , mucize
Dünyada barış ve savaşa son bugün
O zaman birgün gelecek göreceksin hepimiz dost olabileceğimiz zaman
 
expand collapse Translation details
ImoonwalkerI ImoonwalkerI
submitted on 13 8月 2014 - 10:35
Give a shoutout to ImoonwalkerI

コメント 1

Don Juan Don Juan M
9 6月 2017, 23:22

Stanzas were rearranged and missing verses were added in the base lyrics - please do the same with your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles