アルバム:
마지막 밤
オリジナル歌詞
韓国語・朝鮮語
翻訳
英語
잠 (Sleep)
점점 좁아지던 골목의 막힌 끝에 서서
외투 위의 먼지를 털다 웃었어
벽에 기대어 앉으며 짐을 내려놓으니
한 줌의 희망이 그토록 무거웠구나
탓할 무언가를 애써 떠올려봐도
오직 나만의 어리석음 뿐이었네
나 조금 누우면 안 될까
잠깐 잠들면 안 될까
날도 저무는데
아무도 없는데
나 조금 누우면 안 될까
이대로 잠들면 안 될까
따뜻한 꿈속에서
조금 쉬고 올 거야
많은 게 달라지고 변하고 시들어 가고
애써 감춰온 나의 지친 마음도
더는 필요 없을 자존심을 내려놓으니
이젠 나 자신을 가엾어해도 되겠지
탓할 무언가를 애써 떠올려봐도
오직 나만의 어리석음 뿐이었네
나 조금 누우면 안 될까
잠깐 잠들면 안 될까
날도 저무는데
아무도 없는데
나 조금 누우면 안 될까
이대로 잠들면 안 될까
따뜻한 꿈속에서
못다한 악수와 건배를 나누며
이제 와 뭘 어쩌겠냐고 웃으며 웃으며
모두 보고 싶다
나 조금 누우면 안 될까
잠깐 잠들면 안 될까
날도 저무는데
아무도 없는데
나 조금 누우면 안 될까
이대로 잠들면 안 될까
따뜻한 꿈속에서
조금 쉬고 올 거야
Sleep
Standing at the end of the alley that was getting narrower
I laughed while dusting off the dirt on my coat
Sitting against the wall, putting down my baggage
A little hope was so heavy
Even if I try to think of something to blame
It was only my own foolishness
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
It's getting dark
There's no one here
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
In a warm dream
I'm going to take a rest a little
Many things changed and faded
Also my tired heart that I've been trying hard to hide
Putting down my pride that I don't need anymore
I can pity myself now, it doesn't matter
Even if I try to think of something to blame
It was only my own foolishness
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
It's getting dark
There's no one here
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
In a warm dream
Sharing a toast and a handshake that we couldn't finish
What can we do now, just laugh and laugh
I miss you all
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
It's getting dark
There's no one here
Can I lie down a little bit?
Can't I just fall asleep for a second?
In a warm dream.
I'm going to take a rest a little
drminzzz さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to Δήμητρα Κου.
著者コメント:
The translation from Korean was made by me. Thank you for your attention:)







Please don't use my translation without giving credits. Thank youu
Don't forget to click "Thanks" if you liked it:)
제 번역을 출처 없이 사용하지 말아 주세요. 감사합니다ㅇ
마음에 드셨다면 "감사"를 클릭도 잊지 마세요:)