Goo Goo Dolls

Iris

Goo Goo Dolls
ロシア語 の翻訳 翻訳 54 回翻訳した 翻訳 54
Add to favorites
アルバム:
Dizzy Up the Girl
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ロシア語

Iris

Айрис

Я спустился с небес тебя ради.
Как смогла ты меня разгадать?
Ближе к вечности ты, мне уже так не быть,
Не хочу я тебя отпускать.
 
Этот миг - всё, что нужно вкусить мне,
Твоя жизнь - только ею дышать.
Всё закончится рано иль поздно,
Но тебя не хочу я терять.
 
Не хочу быть представленным миру,
Знаю я, что они не поймут.
Всё, что создано, можно разрушить.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
 
И не прячь слёз, которых нет больше,
Не ищи правду жизни во лжи.
Как в кино, проплывает всё мимо...
Кровь струится, и значит - я жив.
Не хочу быть представленным миру,
Знаю я, что они не поймут.
Всё, что создано, можно разрушить.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
 
Не хочу быть представленным миру,
Знаю я, что они не поймут.
Всё, что создано, можно разрушить.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
 
Не хочу быть представленным миру,
Знаю я, что они не поймут.
Всё, что создано, можно разрушить.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
 
Ты ж познай, кто я есть наяву.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
Ты ж познай, кто я есть наяву.
 
expand collapse Translation details
Igeethecat Igeethecat
submitted on 30 8月 2018 - 16:14
Give a shoutout to Igeethecat
著者コメント:

Песня была написана для фильма “Город Ангелов” и поётся от лица главного героя — ангела, который полюбил реальную женщину и ради неё спустился на землю.

Название же песни, со слов автора, возникло когда он увидел в журнале заметку о гастролях певицы Iris DeMent. Ему просто имя понравилось :)

コメント 3

Sr. Sermás Sr. Sermás
2 9月 2018, 23:41
5
Igeethecat Igeethecat A
3 9月 2018, 00:00

Спасибо Александр

Igeethecat Igeethecat A
3 8月 2022, 00:21

Оба на! А чё мы тут стараемся если в один прекрасный день, лет двадцать спустя, придут и просто отключат. Ну, типа, авторские права не те

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles

Goo Goo Dolls TOP 3