アルバム:
Il Mondo (1992)
オリジナル歌詞
イタリア語
翻訳
英語
Impossibile
Impossibile
Come scrivere col gesso sulle nuvole
Impossibile
Come credere che esistano le favole
Questo amore sembra un fiore
che è sbocciato per errore
tra la neve di un inverno che non ha
né sole né pietà
Impossibile
Come accendere una fiamma dalla cenere
e confondere col sorriso questa voglia che ho di piangere,
ma ho paura di svegliarmi al primo battito di ciglia,
di sentirmi dire -è stato tutto un sogno-
Io ti guardo e mi ripeto che è impossibile
Impossibile
Come chiedere le piume ad una rondine
e volare oltre i tetti là, sull'oro delle cupole
ma ho paura di svegliarmi al primo battito di ciglia
di sentirmi dire -è stato tutto un sogno-
Io ti guardo e mi ripeto che è impossibile
Impossibile, impossibile
Impossible
Impossible—
like writing with chalk on clouds.
Impossible—
like believing in fairy tales.
This love is like a flower
that blossomed by mistake
in the snow of a winter that has
neither sun nor compassion.
Impossible—
like lighting a flame out of ash,
and confusing with a smile this desire that I have to cry—
but I fear awakening at the first blink of an eye
to hear myself say—it was all just a dream.
I look at you and I repeat to myself that it is impossible.
Impossible—
like asking to have the feathers of a swallow,
and to fly above roofs over there—above the gold domes—
but I fear awakening at the first blink of an eye
to hear myself say—it was all just a dream.
I look at you and I repeat to myself that it is impossible—
impossible—impossible.

Give a shoutout to Merlot
著者コメント:
This is an Italian adaptation of "Impossible", a song written by Steve Allen and recorded by Nat King Cole for his 1958 album "The Very Thought of You." See: https://en.wikipedia.org/wiki/Impossible






