アルバム:
#GirlsSpkOut
オリジナル歌詞
日本語
翻訳
ウクライナ語
I Do
I Do
Навіть якщо ти далеко, навіть якщо ми не разом.
Я все одно хочу тебе бачити.
І на те, що за вікном пізня ніч, мені нецікаво:
така я егоїстка
Навіть якщо це просто голос по телефону,
все чекаю твого дзвінка
Коли ти шепочеш мені на вухо,
моя голова немов німіє.
Що сталося? Не можеш заснути? Я питаю, а ти не відповідаєш.
Це так розчаровує, що я не можу нічого вдіяти.
Ах, як же дратує
Ти мене кохаєш?
Хоч й хочу знати,
та я занадто боюся запитати.
Ти, ти мене кохаєш?
Навіть якщо ти не запитаєш,
Так, кохаю, кохаю, кохаю
Завжди, так, кохаю.
Скажи, що кохаю.
Того разу я була уві сні.
Ми обіймалися, наче в кіно.
Говоримо про дрібниці, забуваючи про час.
Такі дріб'язкові бажання.
Сядемо на нічний потяг, чи, може, на літак.
Неважливо, куди.
Навіть зараз, куди б я не пішов,
Моє серце лине до тебе.
Ти мене кохаєш?
Хоч й хочу знати,
та я занадто боюся запитати.
Ти, ти мене кохаєш?
Навіть якщо ти не запитаєш,
Так, кохаю, кохаю, кохаю
Завжди, так, кохаю.
Скажи, що кохаю.
Дванадцята година ночі - у дзеркалі посміхаються різні "я", відображені у дзеркалі,
її спідниця розвівається, коли вона вибігає за двері.
Не чекаючи навіть світлофора.
Я перетну море, промчуся по небу.
Ніщо не зможе нас розлучити.
Хоча я прокинулася зі сну, ці почуття не зникли.
Коли ми разом, мені більше нічого не треба.
Тож зігрій мене, любий.
Хочу тебе побачити.
Хочу бути впевнена.
Ти мене кохаєш?
Хоч й хочу знати,
та я занадто боюся запитати.
Ти, ти мене кохаєш?
Навіть якщо ти не запитаєш,
Так, кохаю, кохаю, кохаю
Завжди, так, кохаю.
Скажи, що кохаю.
Навіть якщо ти далеко, навіть якщо ми не разом.
Я все одно хочу тебе бачити.
І на те, що за вікном пізня ніч, мені нецікаво:
така я егоїстка
Навіть якщо ти далеко, навіть якщо ми не разом.
Скоро зустрінемося.







