Mr. Children

Hanabi

Mr. Children
マレー語 の翻訳 翻訳 2 回翻訳した 翻訳 2
Add to favorites
オリジナル歌詞
日本語
翻訳
マレー語

Hanabi

Dore kurai no neuchi ga aru darou ?
Boku ga ima ikite iru kono sekai ni
Subete ga muimi datte omoeru
Chotto tsukare ten no kana
 
Te ni ireta mono to hikikae ni shite
Kirisute ta ikutsumono kagayaki
Ichiichi uite ireru hodo
Heiwa na yono naka jyanai shi
 
Ittai donna risou wo kaitara ii ?
Donna kibou wo daki susundara ii ?
Kotae you mo nai sono toikake wa
Nichijou ni homuma rete ku
 
Kimi ga itara nante iu kana ?
'Kurai' to cha-ka shite warau no kana ?
Sono yawaraka na egao ni furete
Boku no yuutsu ga fukitondara ii noni
 
Kesshite tsukamaeru koto no dekinai
Hanabi no youna hikari dato shitatte
Mou ikkai , mou ikkai
Mou ikkai , mou ikkai
Boku wa kono te wo nobashi tai
 
Daremo mina kanashimi wo daiteru
Dakedo suteki na ashita wo negatte iru
Okubyou kaze ni fukarete
Namikaze ga tatta sekai wo
Doredake aisuru koto ga dekiru darou ?
 
Kangae sugi de kotoba ni tsumaru
Jibun no bukiyou saga kirai
Demo myouni kiyou ni tachi furu mau
Jibun wa sore ijou ni kirai
 
Waratte itemo nai te sugo shitemo
Byoudou ni toki wa nagareru
Mirai ga bokura wo yonderu
Sono koe wa ima kimi ni mo kikoete imasuka ?
 
Sayounara ga mukae ni kuru koto wo
Saisho kara wakatte itatoshitatte
Mou ikkai , mou ikkai
Mou ikkai , mou ikkai
Nandodemo kimi ni aitai
 
Meguri aeta koto de konnani
Sekai ga utsukushiku mieru nante
Souzou sae mo shite inai
Tanjun datte warau kai ?
Kimi ni kokoro kara arigatou wo iu yo
 
Todokooranai you ni
Yurete nagarete
Sukitotte ku mizu no youna kokoro dearetara
 
Aitaku natta toki no bun made
Sabishiku natta toki no bun datte
Mou ikkai , mou ikkai
Mou ikkai , mou ikkai
Kimi wo tsuyoku yakitsuketai
 
Daremo mina mondai wo kakaeteiru
Dakedo suteki na ashita wo negatte iru
Okubyou kaze ni fukarete
Namikaze ga tatta sekai wo
Doredake aisuru koto ga dekiru darou ?
 
Mou ikkai , mou ikkai
Mou ikkai , mou ikkai
 

Sinaran Bunga Api

Berapa banyak bernilai adalah di sana?
Dalam dunia ini bahawa saya tinggal di
Jika segala-galanya seolah-olah tidak bermakna
Mungkin saya hanya sedikit letih?
 
Sebagai pertukaran untuk perkara-perkara yang saya telah mendapat
Banyak dibuang splendors
Untuk menyesali setiap seorang daripada mereka
Ia bukan yang aman dunia
 
Apakah jenis cita-cita saya harus impian
Keinginan Apa perlu saya terus memegang
Untuk bertanyakan soalan yang tidak dapat dijawab
Dapat diselubungi oleh (kebimbangan) setiap hari
 
Saya akan mengatakan 'jika anda berada di sini'
Mengatakan bahawa saya suram, anda akan membuat keseronokan saya dan ketawa?
Digerakkan oleh kelembutan yang di muka anda
Melankolik saya harus terpesona
 
Jangan sekali-kali untuk menjadi mampu untuk menangkap
Walaupun ia adalah seperti cahaya bunga api
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Saya mahu mencapai tangan ini keluar (dan cuba)
 
Semua orang, semua membawa kesedihan dalam diri mereka
Tetapi harapan untuk hari esok yang indah
Ditiup oleh angin lemah semangat
Dalam dunia di mana masalah telah hilang
Berapa banyak anda boleh menyukai kehidupan
 
Berfikir terlalu banyak, saya kehilangan kata-kata
Saya tidak menyukainya kejanggalan saya
Tetapi anehnya, tingkah laku kemahiran saya kasual (prihatin)
Saya tidak menyukainya lebih daripada itu
 
Malah, apabila ketawa, walaupun menghabiskan masa menangis
Masa berlalu sama
Masa depan beckons kita
Anda boleh mendengar suara itu sekarang juga?
 
Perpisahan yang akhirnya akan datang
Malah jika saya tahu bahawa dari permulaan
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Saya mahu bertemu dengan kamu lagi dan lagi
 
Dengan peluang mesyuarat anda
Untuk dunia kelihatan begitu cantik
Seperti yang saya tidak pernah membayangkan
Mengatakan bahawa saya naif, anda akan ketawa?
Kepada anda, saya mengucapkan terima kasih dari hati saya
 
Jadi ia tidak menjadi bertakung
Ragu-ragu, yang mengalir
Semakin jelas
Biarkan hati saya menjadi seperti air
 
Untuk kali saya mahu melihat anda
Bagi kali saya berasa kesunyian
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Saya mahu untuk membakar anda gigih dalam saya
 
Semua orang, semua membawa masalah dalam diri mereka
Tetapi harapan untuk hari esok yang indah
Ditiup oleh angin lemah semangat
Dalam dunia di mana masalah telah hilang
Berapa banyak anda boleh menyukai kehidupan
Sekali lagi, satu masa yang lebih
Sekali lagi, satu masa yang lebih
 
expand collapse Translation details
atiqzizan atiqzizan
submitted on 26 9月 2012 - 06:18
feverfever さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to atiqzizan
著者コメント:

google translate jer..wuhaha..faham la jugak..nanti akan dimurnikan lagi...