Lifehouse

Everything

Lifehouse
ルーマニア語 の翻訳 翻訳 17 回翻訳した 翻訳 17
Add to favorites
アルバム:
No Name Face (2000)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ルーマニア語

Everything

Totul (Everything)

Găseşte-mă aici,
Vorbeşte-mi,
Vreau să te simt,
Am nevoie să te aud,
Eşti lumina
Ce mă ghidează
Spre locul unde-mi voi putea regăsi pacea.
 
Tu eşti forţa ce mă face să continui să merg,
Tu eşti speranţa ce mă face să continui să cred.
Eşti lumina sufletului meu,
Eşti ţelul meu, eşti totul.
 
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
 
Tu linişteşti furtunile şi îmi dăruieşti odihnă,
Tu mă ţii în braţele tale, nu mă laşi să cad,
Îmi furi inima şi suflarea,
Mă primeşti? Mă vei primi mai adânc acum?
 
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
 
Pentru că eşti tot ce-mi doresc, tot ce am nevoie,
Eşti totul, totul,
Eşti tot ce-mi doresc, tot ce am nevoie,
Eşti totul, totul,
Eşti tot ce-mi doresc, tot ce am nevoie,
Eşti totul, totul,
Eşti tot ce-mi doresc, tot ce am nevoie, eşti totul, totul...
 
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine, cum ar putea?
 
Şi cum aş putea să stau aici cu tine şi să nu fiu mişcat de tine?
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
 
Îmi poţi spune - cum ar putea fi mai bine decât acum?
 
expand collapse Translation details
KseniaD KseniaD
submitted on 20 3月 2012 - 12:21
Give a shoutout to KseniaD
著者コメント:

One of my all-time favorite songs..!