Faouzia

Elon

Faouzia
ハンガリー語 の翻訳 icon 2 回翻訳した icon 2
icon
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ハンガリー語

Elon

Oh, honey, the truth is
I don’t really like you
I know you don’t like me
It’s long gone
 
We’ve run out of phrases
We’ve run out of pages
I know that it’s shorter
Than we thought
 
We can keep pretending
Play pretend is fun when
We got all the costumes
At the show
 
But we’ve been throwing punches
We’ve been throwing daggers
In an auditorium
All alone
 
All the smoke and mirrors are long gone
All the pretty flowers are dead in thorns
Every little thing we do is toxic,
You feed me the poison, I’ve been feeding you
 
All the smoke and mirrors are long gone
All the pretty flowers are dead in thorns
Every little thing we do is toxic,
It’s so toxic
 
So, I’ll go
'Cause I don’t like this anymore
It doesn’t take an Einstein,
Doesn’t take an Elon
To know that it’s all wrong
 
So I’ll go
'Cause I don’t like this anymore
It doesn’t take an Einstein,
Doesn’t take an Elon
To know that it’s all wrong, it’s all wrong
 
Oh, honey, the truth is
I can't really stand you
I know you can't stand me
It's all right
 
Can we just be honest?
We break every promise
Don't you know that two wrongs
Don't make right?
 
It's imagination
We're hallucinating
Making up a story
That's not there
 
Temper overload
We're at each other's throats
Like there is no tomorrow
It's not fair
 
All the smoke and mirrors are long gone
All the pretty flowers are dead in thorns
Every little thing we do is toxic, oh
You feed me the poison I've been feeding you
 
All the smoke and mirrors are long gone
All the pretty flowers are dead in thorns
Every little thing we do is toxic,
it's so toxic
 
So, I’ll go
'Cause I don’t like this anymore
It doesn’t take an Einstein,
Doesn’t take an Elon
To know that it’s all wrong
 
So I’ll go
'Cause I don’t like this anymore
It doesn’t take an Einstein,
Doesn’t take an Elon
To know that it’s all wrong, it’s all wrong
 

Elon

Oh, Édesem, az az igazság,
hogy nem igazán szeretlek.
Tudom, te sem szeretsz,
ennek már régen vége.
 
Kifogytunk a szavakból,
kifogytunk az új oldalakból.
Tudom, rövidebb lett,
mint amilyennek terveztük.
 
Még tettethetjük,
mert megjátszani valamit vicces, egészen addig
amíg megvan hozzá minden kellék,
hogy megcsináljuk a showt.
 
De mi csak harcoltunk,
mélyen egymásba vágtunk
az üres színpadon,
csak te és én.
 
Már régen elfogyott minden varázslat,
a szép virágok is tüskékként haltak el.
Minden apró dolog mérgező, ooh,
méreggel etetsz és én is téged.
 
Már régen elfogyott minden varázslat,
a szép virágok is tüskékként haltak el.
Minden apró dolog mérgező,
olyan mérgező.
 
Hát elmegyek,
mert ez nem tetszik már.
Nem kell Einstennek lenni,
nem kell Elonnak lenni,
hogy lássuk, ez nem jó így.
 
Hát elmegyek,
mert ez nem tetszik már.
Nem kell Einstennek lenni,
nem kell Elonnak lenni,
hogy lássuk, ez nem jó így, nem jó így.
 
Oh, Édesem, az az igazság,
hogy ki nem állhatlak,
tudom, hogy te is így érzel,
s ez rendben is van.
 
Lehetünk őszinték?
Minden ígéretet megszegünk.
Hát nem tudod, hogy két rosszból,
sosem lesz jó?
 
Ez csupán képzelgés,
hallucinálunk,
kitalálunk egy történetet,
ami nem is létezik.
 
Az indulat elszabadul
és egymás torkának esünk,
mintha nem volna holnap,
ez nem fair.
 
Már régen elfogyott minden varázslat,
a szép virágok is tüskékként haltak el.
Minden apró dolog mérgező, ooh,
méreggel etetsz és én is téged.
 
Már régen elfogyott minden varázslat,
a szép virágok is tüskékként haltak el.
Minden apró dolog mérgező,
olyan mérgező.
 
Hát elmegyek,
mert ez nem tetszik már.
Nem kell Einstennek lenni,
nem kell Elonnak lenni,
hogy lássuk, ez nem jó így.
 
Hát elmegyek,
mert ez nem tetszik már.
Nem kell Einstennek lenni,
nem kell Elonnak lenni,
hogy lássuk, ez nem jó így, nem jó így.
 
expand collapse Translation details

HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.

Zolos Zolos
submitted on 4 4月 2020 - 17:58
Give a shoutout to Zolos

"Elon"のイディオム