Pink Floyd

Echoes

Pink Floyd
ブルガリア語 の翻訳 icon 20 回翻訳した icon 20
icon
アルバム:
Meddle (1971)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ブルガリア語

Echoes

Ехо

Над главите ни албатросът виси неподвижно във въздуха
И дълбоко под бурните вълни
в лабиринтите от коралови пещери
ехото на едно далечно време
идва, промъквайки се през пясъка
и всичко е зелено и под водата
 
И никой не ни извика на земята
и никой не знае къде или защо
Нещо бърка и нещо се опитва
Започва да се катери към светлината
 
Странници вървят по улицата
случайно два погледа се срещат
И аз съм теб и това, което виждам, съм аз
и дали да те хвана за ръка
и да те изведа през земята
да ми помогнеш да разбера колкото добре мога
 
И никой не ни казва да продължим
и никой не ни кара да гледаме надолу
и никой не говори и не се опитва
и никой не лети около слънцето
 
Безоблачно всеки ден
падаш върху очите ми, които се събуждат
предизвиквайки ме и приканвайки ме да се надигна
И през прозореца на стената
идват възседнали слънчеви крила
милиони ярки посланици на утрото
 
И никой не ми пее приспивни песни
и никой не ме кара да си затворя очите
Затова отварям широко прозорците
и те викам през небето
 
expand collapse Translation details

Ударете един лайк, ако ви харесва преводът! Дайте кредит, ако споделяте на други сайтове.

If sharing or using my translations on other sites link to my profile here please and give credit!
Drop a "Thanks" if you liked it! :)

Petar Gaidarov Petar Gaidarov
submitted on 14 7月 2021 - 21:01
Give a shoutout to Petar Gaidarov

コメント 1

Don Juan Don Juan M
25 2月 2023, 19:30

The source lyrics have been updated. Small updates were made to stanzas 2 (no-one > no one) and 4 (mainly the last two verses). Please review your translation.

Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ
Play video with subtitles