Elodie

Due

Elodie
ウクライナ語 の翻訳 翻訳 11 回翻訳した 翻訳 11
Add to favorites
アルバム:
Ok. Respira (2023)
オリジナル歌詞
イタリア語
翻訳
ウクライナ語

Due

Два

Що це? Те, через що ти бентежиш мене
Чого ти чекаєш, якщо вже знаєш як воно закінчиться?
Сховані під надтонкою вуаллю усі мої страхи
Що знову сьогодні ввечері окутають тебе
Часом це лише тремтіння, але ці часи нелегкі
Ти хочеш жінку, якою я не є
 
І якщо подумати, наше кохання тільки-но народилось
Але вже погано завершилось
І якщо зараз ти шукаєш мене, прощаєш мене
Скажи мені, навіщо?
Крихітко, ти запалюєш мене блискучими очима
Як звучить тиша під кінець
Усіх наших перерваних телефонних розмов?
Сказала б досить, але серце танцює
Для мене є лише дві речі: мої сльози чи твої сльози
Варіанти лише два, два
 
Лиш ти - удар ножем з кожним словом
Лише я у розповідях на людських вустах
Може це правда, вже запізно
Але я б зробила все заново
З тими ж самими помилками, я б це зробила ще раз
 
І якщо подумати, наше кохання тільки-но народилось
Але вже погано завершилось
І якщо зараз ти шукаєш мене, прощаєш мене
Скажи мені, навіщо?
Крихітко, ти запалюєш мене блискучими очима
Як звучить тиша під кінець
Усіх наших перерваних телефонних розмов?
Сказала б досить, але серце танцює
Для мене є лише дві речі: мої сльози чи твої сльози
Варіанти лише два, два
 
Ах, ти вино що п'янить мене
Моя нечиста нота
Лайливі слова удома
Ах, цієї гіркої ночі
З очей падає Ніагарський водоспад
Я все ще помічаю тебе
 
І якщо зараз ти шукаєш мене, прощаєш мене
Скажи мені, навіщо?
Крихітко, ти запалюєш мене блискучими очима
Як звучить тиша під кінець
Усіх наших перерваних телефонних розмов?
Сказала б досить, але серце танцює
Для мене є лише дві речі: мої сльози чи твої сльози
Варіанти лише два, два
 
Для мене є лише дві речі: мої сльози чи твої сльози
Варіанти лише два, два
 
expand collapse Translation details
Neznayomets Neznayomets
submitted on 26 9月 2023 - 10:48
Give a shoutout to Neznayomets

コメント 2

apitlp apitlp
17 10月 2023, 11:56

дякую за такий чудовий переклад!
єдине що, у 6 рядку доцільно змінити "якою я не являюсь" на "якою я не є", адже являтися - мається на увазі уві сні, правильно таки буде "є".

Neznayomets Neznayomets A
23 12月 2023, 08:44

дякую за пораду. текст відредаговано!

いいね!1
Log in or sign up to add a comment.
ログイン ログイン ユーザー サインアップ