Halsey

Castle

Halsey
ルーマニア語 の翻訳 翻訳 29 回翻訳した 翻訳 29
Add to favorites
アルバム:
Badlands (2015)
オリジナル歌詞
英語
翻訳
ルーマニア語

Castle

Castel

Săturată de toți acești oameni comentând, săturată de toată această gălăgie
Obosită de toate aceste flash-uri, săturată de a fi calmată
Gâtul meu este deschis, implorând după o mână pe după el
Deja mă înec în propria mândrie, deci nu mai are rost să mă plâng
 
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
 
Direct spre castel
 
Oh, toate aceste minute trecând, săturată să mă simt folosită
Dacă vrei să distrugi aceste ziduri, o să fii electrocutat
Gâtul meu este deschis, implorând după o mână pe după el
Deja mă înec în propria mândrie, deci nu mai are rost să mă plâng
 
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
 
Direct spre castel
 
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
Nu mai are rost să mă plâng
 
Mă îndrept direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
 
Direct spre castel
Ei vor să mă facă regina lor
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
Probabil nu ar trebui să fiu așa de răutăcioasă
Mă îndrept direct spre castel
Au închis regatul cu un lacăt
Și-acolo e un bătrân pe tron spunând că
probabil ar trebui să îmi țin frumoasa gură închisă
 
Direct spre castel
 
expand collapse Translation details
andie harper andie harper
submitted on 8 2月 2016 - 22:22
Alexandra Elena 05Alexandra Elena 05 さんのリクエストを受け追加されました
Give a shoutout to andie harper
著者コメント:

Versurile au fost traduse și adaptate pentru a suna coerent în Română în același timp conservând sensul din Engleză. Sunteți liberi să folosiți traducerea cum doriți. Mulțumesc pentru scurta lectură.