Namika

Broke

Namika
ロシア語 の翻訳 翻訳 5 回翻訳した 翻訳 5
Add to favorites
アルバム:
Nador
オリジナル歌詞
ドイツ語
翻訳
ロシア語

Broke

Бедные

Считаешь пылинки в кошельке,
Ты беден, но молод и прекрасен, хей.
Мир лежит у твоих ног, только не хватает денег,
А ты не так толстокож, чтобы не чувствовать холод вокруг.
И ты, ты, ты веришь, что один:
Один с этим чувством, один с этой тяжестью.
Но мы не такие уж и разные,
У нас одинаковые переживания, одинаковые поводы для расстройств.
Нет времени, нет успеха, нет ресурсов, нет покоя.
Солнце сияет, но порой мы не можем этим насладиться.
Мы ненавидим, потому что любим, и в горе, и в радости.
Лежишь на земле — встань и лети, давай!
 
Ты беден, но богат в любви,
Иди за своей мечтой,
И, когда она осветит путь, ты научишься летать.
Мы не такие уж и разные.
Сломанный однажды растёт с большей силой,
Скоро на месте зародыша будет дерево.
Мы все падали до того, как научились летать.
Мы не такие уж и разные.
 
Слишком большие глаза, слишком маленький желудок.
Никогда не заканчиваем то, что имеем на тарелке.
На вкус как ничего, но мы хотим, чтобы всё чего-то стоило.
Тысяча и одна не использованных возможнностей позади,
Мы не нуждаемся, но мечтаем иметь всё.
Стакан наполовину пуст, но мы наполним его доверху.
И мы делим гардероб, делим еду.
Стоя в дверях, знаем, что получим приглашение войти.
Шоу началось, нам нечего терять,
Но есть, что выиграть, только нужно правильно вложить деньги.
Жизнь не светлее с деньгами,
Но я всё же думаю, что лучше быть богатым.
 
Ты беден, но богат в любви,
Иди за своей мечтой,
И, когда она осветит путь, ты научишься летать.
Мы не такие уж и разные.
Сломанный однажды растёт с большей силой,
Скоро на месте зародыша будет дерево.
Мы все падали до того, как научились летать.
Мы не такие уж и разные.
 
Мы миллионеры,
Безгранично богаты чувствами, которые у нас есть.
Мы миллиардеры,
Безгранично богаты, не хотим делиться этим.
 
Ты беден, но богат в любви,
Иди за своей мечтой,
И, когда она осветит путь, ты научишься летать.
Мы не такие уж и разные.
Сломанный однажды растёт с большей силой,
Скоро на месте зародыша будет дерево.
Мы все падали до того, как научились летать.
Мы не такие уж и разные.
 
expand collapse Translation details

♡ //
пожалуйста, послушайте эту песню на официальной платформе, если вы этого не сделали.
(please, listen to this song on the official platform if you haven't yet).

spring molly spring molly
submitted on 15 6月 2021 - 23:02
Give a shoutout to spring molly

"Broke"のイディオム